Shirley Temple - You've Gotta Eat Your Spinach, Baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shirley Temple - You've Gotta Eat Your Spinach, Baby




You've Gotta Eat Your Spinach, Baby
Ты должен съесть свой шпинат, малыш
I want your cheeks to be rosey
Я хочу, чтобы твои щеки были румяными,
Your lips like the color of wine
А губы - цвета вина.
Darling the way that people will say that
Дорогой, люди будут говорить:
"My but you're looking so fine"
"Ты сегодня просто неотразим!"
OOOOOOOOh
OOOOOOOх!
I want you strong as Apollo
Я хочу, чтобы ты был сильным, как Аполлон,
A sturdy and masculine sheek
С крепким, мужественным телом.
Darling the way that people will say that
Дорогой, люди будут говорить:
"My What a gorgeous physique"
"Боже, какое великолепное телосложение!"
If you want to be like I want you to be
Если ты хочешь быть таким, каким я хочу тебя видеть,
Follow this carefully:
Внимательно слушай:
You've gotta eat your spinach baby
Ты должен съесть свой шпинат, малыш,
That's the proper thing to do
Это то, что нужно делать.
It'll keep you kind of healthy too
Это полезно для здоровья,
And what it did for Popeye it'll do for you
И то, что он сделал для моряка Папая, он сделает и для тебя.
You've gotta eat your spinach baby
Ты должен съесть свой шпинат, малыш,
It'll give you lots of TNT
Он даст тебе много динамита,
For whenever you're caressing me
Когда ты будешь ласкать меня,
Cause you'll need lots of vitamins from A-Z
Ведь тебе понадобится много витаминов от А до Я.
Please take my advice
Пожалуйста, послушай моего совета,
Kissing is dangerous doctors all agree
Поцелуи опасны - все врачи согласны.
I'll take your advice
Я последую твоему совету,
But don't ever kiss anybody but me
Но никогда не целуй никого, кроме меня.
You've gotta eat your spinach baby
Ты должен съесть свой шпинат, малыш,
If you do you can't go wrong
Если ты это сделаешь, ты не ошибешься,
'Cause it's gonna make you nice and strong
Потому что он сделает тебя сильным и красивым,
And the stronger you are the longer you'll live
И чем сильнее ты будешь, тем дольше ты проживешь,
And the longer I'll have to love you
И тем дольше я смогу тебя любить.
Pardon me did I hear you say Spinach - Spinach
Простите, я правильно расслышала? Шпинат - Шпинат?
I represent all the kids of the nation
Я представляю всех детей страны,
Who sent me to see you about it
Которые послали меня поговорить с тобой об этом.
I bring a message from the kids of the nation
Я принесла послание от всех детей страны,
To tell you we can do without it
Чтобы сказать тебе, что мы можем обойтись без него.
Kindly listen to me
Пожалуйста, выслушай меня,
I'm not alone in my plea
Я не одинока в своей просьбе.
There are dozens and dozens and dozens of us
Нас десятки и десятки, десятки,
Nephews and nieces and cousins of us
Племянников и племянниц, и двоюродных братьев и сестер,
They want me to say - Hallelujah Hallelujah
Они хотят, чтобы я сказала - Аллилуйя! Аллилуйя!
No Spinach, take away that awful greenery
Никакого шпината, уберите эту ужасную зелень!
No Spinach, give us lots of jelly beanery
Никакого шпината, дайте нам много мармелада!
We positively refuse to budge
Мы категорически отказываемся двигаться с места!
We'd like lollipops, we like fudge
Мы хотим леденцов, мы хотим помадки,
But no Spinach Hosanna
Но никакого шпината! Осанна!
You've got to eat your Spinach baby
Ты должен съесть свой шпинат, малыш,
No No No No, I'm singing to you
Нет, нет, нет, нет, я пою тебе!
No No No No Hallelujah
Нет, нет, нет, нет! Аллилуйя!
Spinach stay away from my door
Шпинат, держись подальше от моей двери!
We'll tell the bogey man
Мы скажем буке,
The big big bad bad bogey bogey man
Большому, большому, плохому, плохому буке-буке,
Oh that's just a bluff
О, это просто блеф,
You know we don't believe that stuff
Ты же знаешь, мы не верим в эту чепуху.
You gotta eat your Spinach baby
Ты должен съесть свой шпинат, малыш,
Children have to do as they are told
Дети должны делать то, что им говорят.
Yes Sir, yes Ma'am
Да, сэр. Да, мэм.
Children shouldn't be so very bold
Дети не должны быть такими смелыми.
Yes Sir, yes Ma'am
Да, сэр. Да, мэм.
Or you'll grow up to be a meanie when your old
Или ты вырастешь злюкой, когда станешь старым.
Yes Sir, yes Ma'am
Да, сэр. Да, мэм.
I've want to tell all the kids of the nation
Я хочу сказать всем детям страны,
Who sent me to see you about it
Которые послали меня поговорить с тобой об этом:
Children have to do as they are told
Дети должны делать то, что им говорят.
Children shouldn't be so very bold
Дети не должны быть такими смелыми,
Or you will be a meanie when you're old
Или вы станете злюками, когда станете старыми.
So okay - Spinach
Так что ладно - Шпинат.





Writer(s): Mack Gordon, Harry Revel


Attention! Feel free to leave feedback.