Shiro SAGISU feat. Hazel Fernandes - Number One - Bankai (feat. Hazel Fernandes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shiro SAGISU feat. Hazel Fernandes - Number One - Bankai (feat. Hazel Fernandes)




Number One - Bankai (feat. Hazel Fernandes)
Номер один - Bankai (feat. Hazel Fernandes)
So baby, now you feel like number one
Детка, теперь ты чувствуешь себя номером один,
Shining bright for everyone
Сияешь ярко для всех,
Living out your fantasy
Живешь своей мечтой,
You're the brightest star there's ever been
Ты самая яркая звезда из всех, что когда-либо были.
If you wanna see some action
Если хочешь увидеть действие,
Gotta be the center of attraction
Должен быть в центре внимания,
Make sure that they got their eyes on you
Убедись, что все взгляды прикованы к тебе,
Like the face that you see on every magazine
Как на лицо, которое видишь в каждом журнале.
Be the focus of attention
Будь в центре внимания,
Be the name that every one must mention
Будь именем, которое все должны упоминать,
Come out from the shadows, it's your time
Выйди из тени, это твое время,
'Coz tonight is the night for everyone to see
Потому что сегодня вечером все увидят.
(It's natural)
(Это естественно)
You know that this is where you gotta be
Ты знаешь, что это то место, где ты должен быть,
It must be your destiny
Это должно быть твоей судьбой.
(Sensational)
(Сенсационно)
And you belive that
И ты веришь, что
This is what you waited for and it's you that they all adore
Это то, чего ты ждал, и это ты, кем все восхищаются.
So baby, now you feel like number one
Детка, теперь ты чувствуешь себя номером один,
Shining bright for everyone
Сияешь ярко для всех,
Living out your fantasy
Живешь своей мечтой,
The brightest star for all to see
Самая яркая звезда на всеобщее обозрение.
Now you feel like number one
Теперь ты чувствуешь себя номером один,
Shining bright for everyone
Сияешь ярко для всех,
Living out your fantasy
Живешь своей мечтой,
You're the brightest star there's ever been
Ты самая яркая звезда из всех, что когда-либо были.
Feel the heat that's all around you
Почувствуй жар вокруг себя,
Flashing lights and ectasy surround you
Мигающие огни и экстаз окружают тебя,
Everybody wants a piece of you
Все хотят частичку тебя,
You're the queen of the scene, living in a dream
Ты королева сцены, живешь во сне.
(It's natural)
(Это естественно)
You know that this is where you gotta be
Ты знаешь, что это то место, где ты должен быть,
It must be your destiny
Это должно быть твоей судьбой.
(Sensational)
(Сенсационно)
And you belive that
И ты веришь, что
This is what you waited for and it's you that they all adore
Это то, чего ты ждал, и это ты, кем все восхищаются.
Now you feel like number one
Теперь ты чувствуешь себя номером один,
Shining bright for everyone
Сияешь ярко для всех,
Living out your fantasy
Живешь своей мечтой,
The brightest star for all to see
Самая яркая звезда на всеобщее обозрение.
Oh, this is what you waited for and it's you that they all adore
О, это то, чего ты ждал, и это ты, кем все восхищаются.
Now you feel like number one (now you feel)
Теперь ты чувствуешь себя номером один (теперь ты чувствуешь),
Shining bright for everyone (for everyone)
Сияешь ярко для всех (для всех),
Living out your fantasy (living out your fantasy)
Живешь своей мечтой (живешь своей мечтой),
The brightest star for all to see (the brightest star for all to see)
Самая яркая звезда на всеобщее обозрение (самая яркая звезда на всеобщее обозрение).
Now you feel like number one (now you feel, now you feel)
Теперь ты чувствуешь себя номером один (теперь ты чувствуешь, теперь ты чувствуешь),
Shining bright for everyone
Сияешь ярко для всех,
Living out your fantasy
Живешь своей мечтой,
You're the brightest star there's ever been (for all to see)
Ты самая яркая звезда из всех, что когда-либо были (на всеобщее обозрение).





Writer(s): Shiro Sagisu


Attention! Feel free to leave feedback.