Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey
tu
hantes
mes
rêves
Милая,
ты
преследуешь
мои
сны,
Quand
j'me
retrouve
dans
le
noir
Когда
я
оказываюсь
в
темноте.
Sous
les
néons
j'te
vois
danser
Под
неоном
я
вижу
тебя
танцующей,
Souvenir
placer
dans
mémoires
Воспоминание,
запечатленное
в
памяти.
Honey
tu
hantes
mes
rêves
Милая,
ты
преследуешь
мои
сны,
Quand
j'me
retrouve
dans
le
noir
Когда
я
оказываюсь
в
темноте.
Sous
les
néons
j'te
vois
danser
Под
неоном
я
вижу
тебя
танцующей,
Souvenir
placer
dans
mémoires
Воспоминание,
запечатленное
в
памяти.
Je
ne
l'ai
laisserais
pas
m'abattre
c'est
promis
Я
не
позволю
этому
сломить
меня,
обещаю.
Je
doit
prendre
la
fuite
quand
je
la
police
Я
должен
бежать,
когда
вижу
полицию.
Et
j'ai
cru
t'apercevoir
dans
la
soirée
И
мне
показалось,
что
я
видел
тебя
вечером,
J'me
rend
compte
que
c'étais
qu'une
illusion
de
minuit
Я
понимаю,
что
это
была
всего
лишь
полуночная
иллюзия.
J'me
suis
perdu
dans
mon
verre
Я
потерялся
в
своем
стакане,
J'me
réconforte
dans
le
verte
Я
нахожу
утешение
в
травке,
Je
ne
pense
plus
au
erreur
du
passé
Я
больше
не
думаю
об
ошибках
прошлого,
J'me
concentre
seulement
sur
le
reste
Я
сосредотачиваюсь
только
на
оставшемся.
Honey
tu
hantes
mes
rêves
Милая,
ты
преследуешь
мои
сны,
Quand
j'me
retrouve
dans
le
noir
Когда
я
оказываюсь
в
темноте.
Sous
les
néons
j'te
vois
danser
Под
неоном
я
вижу
тебя
танцующей,
Souvenir
placer
dans
mémoires
Воспоминание,
запечатленное
в
памяти.
Honey
tu
hantes
mes
rêves
Милая,
ты
преследуешь
мои
сны,
Quand
j'me
retrouve
dans
le
noir
Когда
я
оказываюсь
в
темноте.
Sous
les
néons
j'te
vois
danser
Под
неоном
я
вижу
тебя
танцующей,
Souvenir
placer
dans
mémoires
Воспоминание,
запечатленное
в
памяти.
J'veux
qu'on
ride
j'veux
se
barre
d'ici
j'veux
qu'on
s'en
aille
Хочу,
чтобы
мы
мчались,
хочу
свалить
отсюда,
хочу,
чтобы
мы
уехали.
J'suis
sous
Hennessy
je
pense
a
toi
démon
me
dise
que
c'est
die
Я
под
Hennessy,
думаю
о
тебе,
демоны
говорят
мне,
что
это
смерть.
Et
je
broye
du
noir
dans
le
bolide
je
ne
rentrerai
pas
И
я
жгу
резину
в
тачке,
я
не
вернусь.
J'doit
faire
la
maille
c'est
pour
ca
que
par
ici
tu
ne
me
vois
pas
Я
должен
зарабатывать
деньги,
вот
почему
ты
меня
здесь
не
видишь.
J'veux
qu'on
ride
j'veux
se
barre
d'ici
j'veux
qu'on
s'en
aille
Хочу,
чтобы
мы
мчались,
хочу
свалить
отсюда,
хочу,
чтобы
мы
уехали.
J'suis
sous
Hennessy
je
pense
a
toi
démon
me
dise
que
c'est
die
Я
под
Hennessy,
думаю
о
тебе,
демоны
говорят
мне,
что
это
смерть.
Et
je
broye
du
noir
dans
le
bolide
je
ne
rentrerai
pas
И
я
жгу
резину
в
тачке,
я
не
вернусь.
J'doit
faire
la
maille
c'est
pour
ca
que
par
ici
tu
ne
me
vois
pas
Я
должен
зарабатывать
деньги,
вот
почему
ты
меня
здесь
не
видишь.
Honey
tu
hantes
mes
rêves
Милая,
ты
преследуешь
мои
сны,
Quand
j'me
retrouve
dans
le
noir
Когда
я
оказываюсь
в
темноте.
Sous
les
néons
j'te
vois
danser
Под
неоном
я
вижу
тебя
танцующей,
Souvenir
placer
dans
mémoires
Воспоминание,
запечатленное
в
памяти.
Honey
tu
hantes
mes
rêves
Милая,
ты
преследуешь
мои
сны,
Quand
j'me
retrouve
dans
le
noir
Когда
я
оказываюсь
в
темноте.
Sous
les
néons
j'te
vois
danser
Под
неоном
я
вижу
тебя
танцующей,
Souvenir
placer
dans
mémoires
Воспоминание,
запечатленное
в
памяти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sadou Malingre
Album
Memoires
date of release
07-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.