Shiroku - Houkiboshi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shiroku - Houkiboshi




Houkiboshi
Падающая звезда
Yozora wo miage hitori houkiboshi wo mita no
Взглянув на ночное небо, я увидела падающую звезду,
Isshun de hajikete ha kiete shimatta kedo
Она вспыхнула на мгновение и исчезла,
Anata no koto omou to mune ga itaku naru no
Когда я думаю о тебе, мне становится больно,
Ima sugu aitai yo dakedo sora ha tobetai kara
Я хочу увидеть тебя прямо сейчас, но небо так далеко.
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Если бы я могла стать падающей звездой,
Sora kakenuke tonde iku
Я бы пронеслась по небу,
Donna ashita ga kite mo kono omoi ha tsuyoi
Что бы ни случилось завтра, это чувство сильно,
Dakara houkiboshi zutto kowarenai yo
Поэтому падающая звезда, никогда не сломайся.
Ama ga futte iyada to boyaiteita toki ni
Когда я жаловалась на дождь,
Anata ga itta koto ima demo oboeteru
Я до сих пор помню, что ты сказал,
Ama no ato no yozora ha kirei ni hoshi ga deru
После дождя на ночном небе ярко сияют звезды,
Sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yone to
Если подумать об этом, то можно полюбить даже дождь.
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Если бы я могла стать падающей звездой,
Afureru hikari furasu yo itsumo
Я бы всегда излучала яркий свет,
Kanashii toki yozora miru anata ga
Чтобы ты, смотрящий на ночное небо в грусти,
Egao ni naru youni motto kagayakitai
Улыбнулся, я хочу сиять еще ярче.
Anata ha itsumo hitori nanika to tatakatteru
Ты всегда борешься с чем-то в одиночку,
Soba ni iru koto shika atashi ni ha dekinai kedo
Я могу только быть рядом с тобой.
Moshi atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Если бы я могла стать падающей звездой,
Sora kakenuke tonde iku kitto
Я бы пронеслась по небу, непременно,
Kanarazu todoku kono isshun no hikari de
Этот миг света обязательно дойдет до тебя,
Anata no ima terashi sora wo megurou
Осветит тебя сейчас и облетит небо.
Atashi ga houkiboshi ni nareta naraba
Если бы я стала падающей звездой,
Kitto soba ni ite ageru donna toki moo
Я бы всегда была рядом, что бы ни случилось.





Writer(s): Sato Ema, Tanaka Nao


Attention! Feel free to leave feedback.