Shiroku - Lumis Eterne (From Aria the Origination) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shiroku - Lumis Eterne (From Aria the Origination)




Vesperruĝo fluas en ondetoj
Vesperruo fluas en ondetoj
Ĝi estas kiel la kanto, bela kanto de feliĉo
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Ĉu vi rimarkis birdojn portantajn afablon?
Ты ви римаркис бердойн портантайн афаблон?
Super la maro flugas, ili flugas kun amo
Супер Ла Маро флюгас, или флюгас кун АМО
Oranĝa ĉielo emocias mian spiriton
Oranaielo emocias mian spiriton
Stelo de l′ espero, stelo lumis eterne
Stelo de l ' espero, stelo lumis eterne
Lumis eterne
Вечный Люмис
夕陽が沈み 流れるさざ波
Рябь, когда опускается закат.
それはまるで無垢な幸せの歌のよう
это как песня чистого счастья.
鳥たちは優しさを運ぶ遣い
Птицы несут доброту.
海を越え飛ぶよ 愛を風に乗せ
я полечу над морем, пусть любовь оседлает ветер.
心ふるえる黄昏の空に
в сумеречном небе
永遠(とわ)に輝く希望の星よ
Звезда надежды, что сияет вечно.
ルーミス エテルネ
Лумис Эттернет





Writer(s): Mina Kubota


Attention! Feel free to leave feedback.