Shiroku - Resuscitated Hope (From Gosick) - translation of the lyrics into German

Resuscitated Hope (From Gosick) - Shirokutranslation in German




Resuscitated Hope (From Gosick)
Wiederbelebte Hoffnung (Aus Gosick)
Loneliness, Fighting back again
Einsamkeit, wehrt sich wieder
Seems to be like it never ends
Scheint, als würde es niemals enden
Give us hope through the love of
Gib uns Hoffnung durch die Liebe
Peaceful; shine on me
Des Friedens; scheine auf mich
Tsuyoku furi yamanu ame ni
Im stark fallenden, endlosen Regen
Egao wasureta mama kurushimi surechigau sekai
Eine Welt, wo wir, das Lächeln vergessen, im Leid aneinander vorbeigehen
Arasoi to itsuwari no naka de
Inmitten von Streit und Falschheit
Kokoro karasu no nara
Wenn das Herz verdorrt
Arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
Wie eine Blume, die auf tobenden Wellen treibt
Lead the way arashi wo norikoete
Weise den Weg, überwinde den Sturm
Kare yuku daichi wo fumishimeru you ni
Als ob du fest auf die verdorrende Erde trittst
Go ahead massugu ayumidaseru
Geh voran, du kannst geradewegs ausschreiten
Koko ni atta hazu no yume to
Der Traum, der hier sein sollte, und
Wasureteita nozomi
Die vergessene Hoffnung
Sabitsuita mune tsukisasaru
Sie durchbohren die verrostete Brust
Fukaku oshikomeru sakebi
Ein tief unterdrückter Schrei
Nani mo shinjirarezu itami kara nigedasu you ni
Als ob du, unfähig etwas zu glauben, vor dem Schmerz fliehst
Utagai to nikushimi wo daita
Zweifel und Hass im Herzen tragend
Ima wo nageku yori mo
Anstatt die Gegenwart zu beklagen
Fukisusabu kaze ni utau tori no you ni
Wie ein Vogel, der im heulenden Wind singt
Sing away sora takaku hibikase
Sing hinaus, lass es hoch am Himmel widerhallen
Shizumi yuku sora ni hikari tomosu you ni
Als ob du ein Licht am sinkenden Himmel entzündest
Look ahead kagayaki wo misuete
Blick nach vorn, das Strahlen fest im Blick
Yorokobi to shiawase no kioku torimodosu you ni
Als ob du die Erinnerung an Freude und Glück zurückgewinnst
Dare mo ga minna sagashi motome te wo nobasu hikari Ah
Das Licht, das jeder sucht, nach dem jeder die Hand ausstreckt, Ah
Dokomademo tsuzuku owarinaki hibi ni
Den endlosen Tagen, die sich unaufhörlich fortsetzen
Oshiminaku kono mi azukete
Vertraue dich rückhaltlos an
Arekuruu nami ni ukabu hana no you ni
Wie eine Blume, die auf tobenden Wellen treibt
Lead the way arashi wo norikoete
Weise den Weg, überwinde den Sturm
Kare yuku daichi wo fumishimeru you ni
Als ob du fest auf die verdorrende Erde trittst
Go ahead massugu ayumidaseru
Geh voran, du kannst geradewegs ausschreiten





Writer(s): Gou Sakabe, Shio Watabe


Attention! Feel free to leave feedback.