Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugg Messiah 2
Abzock-Messias 2
Jackman
I
can't
wait
till
the
11's
drop
Jackman,
ich
kann's
kaum
erwarten,
bis
die
11er
droppen
May
20
in
New
York
feel
like
Kevin
Knox
20.
Mai
in
New
York,
fühl
mich
wie
Kevin
Knox
Dick
sucking
but
you
broke,
boy
you
better
stop
Schwanzlutschen,
aber
du
bist
pleite,
Junge,
hör
besser
auf
And
if
the
credit
dc
I
bet
the
debit
pop
Und
wenn
die
Kreditkarte
abgelehnt
wird,
wette
ich,
die
Debitkarte
geht
durch
Bitch
i'm
really
in
my
bag,
got
the
secret
recipe
I
feel
like
Mr.Krabs
Schlampe,
ich
bin
echt
in
meiner
Zone,
hab
das
Geheimrezept,
fühl
mich
wie
Mr.
Krabs
Throw
a
bullet
at
yo
ass
trying
to
throw
a
jab
Schleudre
'ne
Kugel
auf
deinen
Arsch,
wenn
du
versuchst,
'nen
Jab
zu
landen
Bitch
I
crack
cards
you
won't
catch
me
in
no
lab
Schlampe,
ich
knacke
Karten,
du
wirst
mich
nicht
in
'nem
Labor
erwischen
Feeling
like
I
was
born
to
jugg
Fühl
mich,
als
wär
ich
zum
Abzocken
geboren
Made
4 then
I
made
2 feel
like
I'm
Dugg
Hab
4 gemacht,
dann
2,
fühl
mich,
als
wär
ich
Dugg
I'm
the
socket
now
I
used
to
look
for
the
plug
Ich
bin
jetzt
die
Steckdose,
früher
hab
ich
den
Stecker
gesucht
Bitch
talking
us
but
I
ain't
got
no
love
Schlampe
redet
von
uns,
aber
ich
hab
keine
Liebe
Sleese
ball
i'm
a
cheater
and
a
liar
now
Dreckskerl,
ich
bin
jetzt
ein
Betrüger
und
ein
Lügner
Asking
how
to
swipe
you
better
go
ask
FireFox
(Dummy)
Fragst,
wie
man
swiped,
frag
besser
Firefox
(Dummkopf)
Only
time
i'm
not
out
of
town
is
if
my
tire
pops
Die
einzige
Zeit,
in
der
ich
nicht
außerorts
bin,
ist,
wenn
mein
Reifen
platzt
Good
40
stick
it'll
fuck
up
the
entire
block
Gute
40er,
die
fickt
den
ganzen
Block
Bitch
ballin
she
could
of
went
to
Yukon
Schlampe
am
Ballen,
sie
hätte
nach
Yukon
gehen
können
One
of
a
kind
bitch
it
ain't
two
Trons
(It
ain't)
Einzigartig,
Schlampe,
es
gibt
keine
zwei
Trons
(Gibt's
nicht)
Paid
full
price
for
the
kicks
fuck
a
coupon
Hab
den
vollen
Preis
für
die
Kicks
bezahlt,
scheiß
auf
Gutscheine
Choosing
off
the
fit
but
this
some
lil
shit
I
threw
on
Urteilst
nach
dem
Outfit,
aber
das
ist
nur
'n
bisschen
Scheiß,
den
ich
übergeworfen
hab
G-O-A-T
yes
bitch
that's
me
that's
probably
why
they
hate
me
G-O-A-T,
ja
Schlampe,
das
bin
ich,
deshalb
hassen
sie
mich
wahrscheinlich
Looking
at
the
fit
you
can
tell
im
AP
Schau
dir
das
Outfit
an,
du
siehst,
ich
bin
AP
But
we
know
yo
shit
declined
so
don't
try
to
play
me
Aber
wir
wissen,
dein
Scheiß
wurde
abgelehnt,
also
versuch
nicht,
mich
zu
verarschen
Coach
Tron
calling
plays
I'm
not
popovich
Coach
Tron
gibt
die
Spielzüge
vor,
ich
bin
nicht
Popovich
The
ciders
ain't
up
really
I
just
got
to
give
Die
Karten
sind
nicht
gedeckt,
ich
muss
wirklich
was
drauflegen
Jammed
three
times
grabbed
the
bag
then
I
got
to
dip
Dreimal
blockiert,
Tasche
geschnappt,
dann
musste
ich
abhauen
Dunking
with
this
9 on
some
Andre
Iguodala
shit
Dunke
mit
dieser
9er,
so
'ne
Andre
Iguodala-Scheiße
Won't
catch
me
out
I
make
money
while
i'm
chilling
Wirst
mich
nicht
draußen
erwischen,
ich
mache
Geld,
während
ich
chille
Aiming
for
the
stars
bitch
I
been
past
the
ceiling
Ziele
nach
den
Sternen,
Schlampe,
ich
bin
längst
über
die
Decke
hinaus
Just
made
a
play
today
you
wouldn't
know
the
feeling
Hab
heute
'nen
Deal
gemacht,
du
würdest
das
Gefühl
nicht
kennen
Powered
up
like
Marvel
but
im
juggin'
like
a
villain
Aufgeladen
wie
Marvel,
aber
ich
zocke
ab
wie
ein
Bösewicht
You
worried
bout
the
strike
you
ain't
thinking
bout
the
spirit
Du
sorgst
dich
um
den
Strike,
du
denkst
nicht
an
den
Spirit
Jumped
in
the
deep
end
wasn't
thinking
bout
no
(?)
Bin
ins
tiefe
Ende
gesprungen,
hab
an
kein
(?)
gedacht
Pulled
her
tracks
out
I
wasn't
thinking
bout
her
hair
Hab
ihr
die
Extensions
rausgerissen,
hab
nicht
an
ihre
Haare
gedacht
You
would
never
get
no
money
cause
you
thinking
like
you
scared
Du
würdest
niemals
Geld
kriegen,
weil
du
denkst,
als
wärst
du
ängstlich
Ask
(?)
I
used
to
bust
ass
on
the
court
Frag
(?),
ich
hab
früher
auf
dem
Platz
Ärsche
aufgerissen
But
now
I
don't
hoop
I
jugg
dummies
as
a
sport
Aber
jetzt
spiele
ich
kein
Basketball,
ich
zocke
Dummköpfe
als
Sport
ab
Know
i'm
blessed
wake
up
and
I
thank
the
lord
Weiß,
ich
bin
gesegnet,
wache
auf
und
danke
dem
Herrn
If
you
ain't
getting
money
what
you
living
for
Wenn
du
kein
Geld
machst,
wofür
lebst
du
dann
In
Walmart
doing
my
dance
cause
the
chip
pop
Tanze
in
Walmart
meinen
Tanz,
weil
der
Chip
durchgeht
You
gon
slip
trying
to
walk
behind
this
drip
drop
Du
wirst
ausrutschen,
wenn
du
versuchst,
hinter
diesem
Drip-Drop
zu
laufen
Breathe
taker
by
my
side
i
refuse
to
get
got
Atemberaubende
an
meiner
Seite,
ich
weigere
mich,
erwischt
zu
werden
Bro
turn
to
a
big
bill
he'll
get
you
with
a
big
shot
Bruder
wird
zu
einer
großen
Rechnung,
er
erwischt
dich
mit
einem
großen
Schuss
Road
running
ain't
no
time
for
a
pit
stop
Unterwegs
auf
der
Straße,
keine
Zeit
für
einen
Boxenstopp
Feel
Sandy
Cheeks
how
i'll
pull
up
with
a
big
chop
Fühl
mich
wie
Sandy
Cheeks,
wie
ich
mit
'ner
fetten
Wumme
auftauche
Niggas
love
me
now
I
used
to
get
it
from
the
thrift
shop
Typen
lieben
mich
jetzt,
früher
hab
ich's
aus
dem
Second-Hand-Laden
geholt
Went
from
Fila
slides
to
double
G's
on
the
flip
flops
Von
Fila-Latschen
zu
Doppel-G
auf
den
Flip-Flops
I
got
my
balance
right
I
was
tripping
over
hoes
Ich
hab
mein
Gleichgewicht
wiedergefunden,
bin
über
Weiber
gestolpert
Feeling
like
(?)
how
i'm
different
to
the
(?)
Fühl
mich
wie
(?),
wie
ich
anders
bin
als
die
(?)
You
see
that
little
button?
If
I
click
it
then
you
gone
Siehst
du
diesen
kleinen
Knopf?
Wenn
ich
ihn
drücke,
bist
du
weg
Four
hundred
dollar
shirt
bitch
i'm
dripping
in
VLone
Vierhundert-Dollar-Shirt,
Schlampe,
ich
triefe
in
VLone
Thinking
they
be
Steve
Jobs
off
two
jacksons
(Lame)
Denken,
sie
wären
Steve
Jobs
mit
zwei
Zwanzigern
(Peinlich)
Used
to
do
Burlington
now
I
do
Saks
Früher
Burlington,
jetzt
mache
ich
Saks
Hoes
used
to
hoe
me
now
they
like
who
that?
Schlampen
haben
mich
früher
ignoriert,
jetzt
fragen
sie,
wer
das
ist
Glock
kinda
strong
run
up
on
me
and
get
blew
back
Glock
ziemlich
stark,
renn
auf
mich
zu
und
du
wirst
weggeblasen
MMA
work
his
punches
fucking
up
the
web
MMA-Arbeit,
seine
Schläge
ficken
das
System
Alaskcan
crab
I
got
butter
hanging
off
the
leg
Alaska-Krabbe,
Butter
hängt
mir
vom
Bein
She
swallow
dick
now
I
used
to
get
left
on
read
Sie
schluckt
Schwanz,
jetzt,
früher
wurde
ich
auf
gelesen
gelassen
Got
workers
working
while
I'm
chilling
in
the
bed
Hab
Arbeiter,
die
arbeiten,
während
ich
im
Bett
chille
Feeling
like
a
wizard,
i'm
a
1 on
1 magician
Fühl
mich
wie
ein
Zauberer,
ich
bin
ein
1-gegen-1-Magier
Poof,
he
out
of
there
I
left
his
ass
missing
Puff,
er
ist
weg,
hab
ihn
verschwinden
lassen
I
really
am
the
goat
boy
you
just
got
to
listen
Ich
bin
wirklich
der
Größte,
Junge,
du
musst
nur
zuhören
Look
up
Jugg
messiah
bitch
i'm
the
definition
Schau
nach
Abzock-Messias,
Schlampe,
ich
bin
die
Definition
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tron Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.