Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastions Fall
Bastionen Fallen
The
time
has
come
to
say
goodbye
Die
Zeit
ist
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
Ways
from
childhood
toys,
hope
they
will
be
alright
Wege
von
Kinderspielzeug,
hoffe,
es
wird
ihnen
gut
gehen
Far
from
home
they
will
stay,
dissipate
in
the
night
Weit
weg
von
zu
Hause
werden
sie
bleiben,
sich
in
der
Nacht
auflösen
We
only
got
one
childhood
Wir
haben
nur
eine
Kindheit
Bastions
standing
strong,
they
were
never
what
we
believed
Bastionen
stehen
stark,
sie
waren
nie
das,
was
wir
glaubten
The
wall
is
frail
and
made
of
lies
Die
Mauer
ist
zerbrechlich
und
aus
Lügen
gemacht
We
all
helped
build
it
you
and
I
Wir
alle
haben
sie
gebaut,
du
und
ich
Bastions
fall,
let
me
be
your
guide
Bastionen
fallen,
lass
mich
dein
Führer
sein
It
will
be
over
soon
Es
wird
bald
vorbei
sein
Count
to
three
darling,
Mother
won't
take
your
hand
Zähl
bis
drei,
Liebling,
Mutter
wird
deine
Hand
nicht
nehmen
Bastions
fall,
it
is
time
to
grow
Bastionen
fallen,
es
ist
Zeit
zu
wachsen
You
know
what
that
means
Du
weißt,
was
das
bedeutet
Father
isn't
here,
the
walls
will
break
before
they
bend
Vater
ist
nicht
hier,
die
Mauern
werden
brechen,
bevor
sie
sich
beugen
No
one
wants
to
build
a
fortress
that
was
once
broken
Niemand
will
eine
Festung
bauen,
die
einst
zerbrochen
war
No
one
wants
the
burden
of
a
broken
home
Niemand
will
die
Last
eines
zerbrochenen
Zuhauses
Kids
I
know
from
these
families
come
out
once
scarred
Kinder,
die
ich
aus
diesen
Familien
kenne,
kommen
einmal
vernarbt
heraus
With
their
security
jacked,
and
their
hearts
charred
Mit
ihrer
Sicherheit
geraubt
und
ihren
Herzen
verkohlt
All
it
takes
is
innocence,
something
so
easily
destroyed
Alles,
was
es
braucht,
ist
Unschuld,
etwas,
das
so
leicht
zerstört
wird
Yet
when
it
leaves
it
feels
as
if
your
heart
has
gone
cold
Doch
wenn
sie
geht,
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
dein
Herz
kalt
geworden
Tell
me
now
you
weren't
serious
when
you
said
that
you'd
protect
us
Sag
mir
jetzt,
dass
du
es
nicht
ernst
meintest,
als
du
sagtest,
du
würdest
uns
beschützen
While
we're
out
in
the
open,
protecting
you
Während
wir
im
Freien
sind
und
dich
beschützen
There's
the
sounds
of
bastions
falling
you
let
the
enemy
in
Da
sind
die
Geräusche
von
fallenden
Bastionen,
du
hast
den
Feind
hereingelassen
Now
the
fortress
walls
are
cracking
and
the
castle
sinks
Jetzt
bröckeln
die
Festungsmauern
und
die
Burg
sinkt
Can't
go
home
bound
when
our
fortress
is
a
wall
made
of
glass
Kann
nicht
heimwärts
gehen,
wenn
unsere
Festung
eine
Mauer
aus
Glas
ist
Watch
your
childhood
crumble
and
hope
this
won't
be
your
last
Sieh
zu,
wie
deine
Kindheit
zerbröselt,
und
hoffe,
dass
dies
nicht
deine
letzte
sein
wird
We
only
got
one
childhood,
bastions
were
never
what
they
seemed
Wir
haben
nur
eine
Kindheit,
Bastionen
waren
nie
das,
was
sie
schienen
The
wall
is
frail
and
made
of
lies,
we're
the
ones
who
built
it
you
and
I
Die
Mauer
ist
zerbrechlich
und
aus
Lügen
gemacht,
wir
sind
diejenigen,
die
sie
gebaut
haben,
du
und
ich
Bastions
fall,
let
me
be
your
guide
Bastionen
fallen,
lass
mich
dein
Führer
sein
It
will
be
over
soon
Es
wird
bald
vorbei
sein
Count
to
three
darling,
Mother
won't
take
your
hand
Zähl
bis
drei,
Liebling,
Mutter
wird
deine
Hand
nicht
nehmen
Bastions
fall,
it
is
time
to
grow
Bastionen
fallen,
es
ist
Zeit
zu
wachsen
You
know
what
that
means
Du
weißt,
was
das
bedeutet
Father
isn't
here,
the
walls
will
break
before
they
bend
Vater
ist
nicht
hier,
die
Mauern
werden
brechen,
bevor
sie
sich
beugen
The
time
has
come
to
say
goodbye
Die
Zeit
ist
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
Ways
from
childhood
toys,
hope
they
will
be
alright
Wege
von
Kinderspielzeug,
hoffe,
es
wird
ihnen
gut
gehen
Far
from
home
they
will
stay,
dissipate
in
the
night
Weit
weg
von
zu
Hause
werden
sie
bleiben,
sich
in
der
Nacht
auflösen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shius
Attention! Feel free to leave feedback.