Lyrics and translation Shius - Don't Kill Me for My Gender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Kill Me for My Gender
Не Убивай Меня За Мой Пол
She
was
missing
on
the
night
they
found
her
on
the
trails
Она
пропала
той
ночью,
когда
ее
нашли
на
тропе,
Her
family
in
distress,
over
what
might
have
been
Ее
семья
в
отчаянии
от
того,
что
могло
случиться.
But
when
the
cops
showed
up,
it
was
but
all
too
late
Но
когда
приехали
копы,
было
уже
слишком
поздно.
She
had
been
murdered
in
cold
blood,
in
dark
mud
Ее
убили
хладнокровно,
в
грязи,
Left
to
rot
like
all
of
the
other
girls,
the
killer
caught
Оставили
гнить,
как
и
всех
остальных
девушек.
Убийцу
поймали,
But
judged
to
be
incapable
Но
сочли
неспособным
отвечать
за
свои
действия.
He
was
to
live
in
asylum
after
what
he
had
done
Он
должен
был
жить
в
лечебнице
после
того,
что
сделал.
No
ruling
to
punish
the
man
for
all
the
lives
he
took
Никакого
решения
наказать
человека
за
все
отнятые
им
жизни.
No
justice,
no
campaign
to
revise
Ни
правосудия,
ни
компании
за
пересмотр
The
laws
that
would
harm
the
people
that
he
had
so
despised
Законов,
которые
причинили
бы
вред
людям,
которых
он
так
презирал.
When
the
world
had
failed
them,
they
fell
back
Когда
мир
отвернулся
от
них,
они
отступили.
But
the
hearts
of
the
proud
could
not
be
easily
cracked
Но
сердца
гордых
не
так-то
просто
сломить.
Don't
kill
me
for
my
gender
Не
убивай
меня
за
мой
пол.
I
want
to
see
a
better
day
Я
хочу
увидеть
лучшие
дни.
From
the
start
of
our
pride,
we
have
seen
better
times
С
самого
начала
нашей
гордости
мы
видели
времена
и
получше.
From
the
start
of
time
С
начала
времен.
He
was
surrounded
by
some
men
when
he
became
the
victim
Его
окружила
компания
мужчин,
когда
он
стал
жертвой.
Cold
and
ruthless
to
his
pleas
they
assaulted
him
Холодные
и
безжалостные
к
его
мольбам,
они
напали
на
него.
Lying
on
the
street
he
wondered
when
the
pain
would
end
Лежа
на
улице,
он
думал
о
том,
когда
же
закончится
боль.
Knowing
he
would
finish
off
what
they'd
already
started
Зная,
что
он
сам
закончит
то,
что
они
начали.
Even
now
society
will
finish
us
off
Даже
сейчас
общество
нас
добьет,
If
we
don't
conform
to
them,
or
obey
their
rules
Если
мы
не
будем
соответствовать
ему
или
подчиняться
его
правилам.
Yet
they
think
that
our
wars
done,
and
we've
won
И
все
же
они
думают,
что
наша
война
окончена,
и
мы
победили.
But
the
truth
is
the
farthest
from
a
happy
ending
Но
правда
далека
от
счастливого
конца.
All
this
time
we
have
fought
for
our
right
to
live
Все
это
время
мы
боролись
за
свое
право
на
жизнь.
And
we
know
there's
been
change,
and
that
we've
come
this
far
И
мы
знаем,
что
перемены
есть,
и
что
мы
прошли
долгий
путь.
The
pride
of
us
is
a
fierce
cry
of
life
and
defiance
Наша
гордость
- это
яростный
крик
жизни
и
неповиновения.
Not
just
a
flag
with
pretty
colors
in
the
light
of
day
Не
просто
флаг
с
красивыми
цветами
в
лучах
солнца.
Don't
kill
me
for
my
gender
Не
убивай
меня
за
мой
пол.
I
want
to
see
a
better
day
Я
хочу
увидеть
лучшие
дни.
From
the
start
of
our
pride,
we
have
seen
better
times
С
самого
начала
нашей
гордости
мы
видели
времена
и
получше.
From
the
start
of
time
С
начала
времен.
How
far
we've
come
Как
далеко
мы
продвинулись.
How
much
we've
evolved
Насколько
мы
эволюционировали.
They
will
not
separate
us
now
Они
не
разделят
нас
сейчас.
Back
in
our
roots
we
won't
forget
you
now
Вернувшись
к
своим
корням,
мы
не
забудем
тебя.
Our
pride
won't
break,
we
will
not
let
you
down
Наша
гордость
не
сломится,
мы
тебя
не
подведем.
How
far
we've
come
Как
далеко
мы
продвинулись.
How
much
we've
evolved
Насколько
мы
эволюционировали.
They
will
not
separate
us
now
Они
не
разделят
нас
сейчас.
Back
in
our
roots
we
won't
forget
you
now
Вернувшись
к
своим
корням,
мы
не
забудем
тебя.
Our
pride
won't
break,
we
will
not
let
you
down
Наша
гордость
не
сломится,
мы
тебя
не
подведем.
How
far
we've
come
Как
далеко
мы
продвинулись.
How
much
we've
evolved
Насколько
мы
эволюционировали.
They
will
not
separate
us
now
Они
не
разделят
нас
сейчас.
Back
in
our
roots
we
won't
forget
you
now
Вернувшись
к
своим
корням,
мы
не
забудем
тебя.
Our
pride
won't
break,
we
will
not
let
you
down
Наша
гордость
не
сломится,
мы
тебя
не
подведем.
Don't
kill
me
for
my
gender
Не
убивай
меня
за
мой
пол.
I
want
to
see
a
better
day
Я
хочу
увидеть
лучшие
дни.
From
the
start
of
our
pride,
we
have
seen
better
times
С
самого
начала
нашей
гордости
мы
видели
времена
и
получше.
From
the
start
of
time
С
начала
времен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Sakamoto
Attention! Feel free to leave feedback.