Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stomachache
Magenschmerzen
I've
been
used
my
fair
share,
so
when
nobody
is
there
Ich
wurde
oft
genug
ausgenutzt,
und
wenn
niemand
da
ist,
I
get
scared
that
some
people
are
manipulative
habe
ich
Angst,
dass
manche
Leute
manipulativ
sind.
Narcissists
abound,
love-bombing
me
cause
I'm
vulnerable
Narzissten
gibt
es
überall,
sie
bombardieren
mich
mit
Liebe,
weil
ich
verletzlich
bin.
I
lay
up
at
night
to
sing
a
song
that
nobody
hears
Ich
liege
nachts
wach
und
singe
ein
Lied,
das
niemand
hört.
All
this
candy
that
you
give
to
me
All
diese
Süßigkeiten,
die
du
mir
gibst,
Oh
this
praise
is
much
to
thick
for
me
oh,
dieses
Lob
ist
viel
zu
dick
aufgetragen
für
mich.
When
I
am
hooked,
manipulate
the
overdose
Wenn
ich
süchtig
bin,
manipulierst
du
die
Überdosis.
It's
too
late,
I'm
gonna
get
a
stomachache
Es
ist
zu
spät,
ich
bekomme
Magenschmerzen.
I
needed
medicine,
medicine
Ich
brauchte
Medizin,
Medizin,
You
gave
me
drugs
du
gabst
mir
Drogen.
I
need
correction,
affection
Ich
brauche
Berichtigung,
Zuneigung,
You
played
my
strings
du
hast
auf
meinen
Saiten
gespielt.
Give
me
all
the
attention
Gib
mir
all
die
Aufmerksamkeit,
You
know
what
I
want
du
weißt,
was
ich
will.
It's
too
late,
I'm
gonna
get
a
stomachache
Es
ist
zu
spät,
ich
bekomme
Magenschmerzen.
I'm
not
afraid
of
the
dark,
but
the
dark
side
of
people
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit,
aber
vor
der
dunklen
Seite
der
Menschen.
My
hope
is
running
thin
and
someone
just
like
that
could
kill
me
Meine
Hoffnung
schwindet,
und
jemand
wie
du
könnte
mich
umbringen.
I
have
been
used
and
abused,
but
not
enough
for
somebody
Ich
wurde
benutzt
und
missbraucht,
aber
nicht
genug
für
jemanden,
Who
puppeteers
the
strings
and
makes
me
think
that
I
am
hopeless
der
die
Fäden
zieht
und
mich
glauben
macht,
ich
sei
hoffnungslos.
Convenient
lies
and
stories,
make
yourself
look
good
Bequeme
Lügen
und
Geschichten,
um
dich
gut
aussehen
zu
lassen.
There
are
dark
shadows
cast
when
lights
shine
bright
and
hide
your
flaws
Es
gibt
dunkle
Schatten,
wenn
Lichter
hell
scheinen
und
deine
Fehler
verbergen.
In
the
spotlight
you
stand,
and
I
can
only
be
enamored
Im
Rampenlicht
stehst
du,
und
ich
kann
nur
hingerissen
sein.
Forging
bonds
upon
lies,
and
helping
only
yourself
Du
schmiedest
Bindungen
auf
Lügen
und
hilfst
nur
dir
selbst.
I
got
a
stomachache
Ich
habe
Magenschmerzen.
All
this
candy
that
you
give
to
me
All
diese
Süßigkeiten,
die
du
mir
gibst,
Oh
this
praise
is
much
to
thick
for
me
oh,
dieses
Lob
ist
viel
zu
dick
aufgetragen
für
mich.
When
I
am
hooked,
manipulate
the
overdose
Wenn
ich
süchtig
bin,
manipulierst
du
die
Überdosis.
It's
too
late,
I'm
gonna
get
a
stomachache
Es
ist
zu
spät,
ich
bekomme
Magenschmerzen.
I
needed
medicine,
medicine
Ich
brauchte
Medizin,
Medizin,
You
gave
me
drugs
du
gabst
mir
Drogen.
I
need
correction,
affection
Ich
brauche
Berichtigung,
Zuneigung,
You
played
my
strings
du
hast
auf
meinen
Saiten
gespielt.
Give
me
all
the
attention
Gib
mir
all
die
Aufmerksamkeit,
You
know
what
I
want
du
weißt,
was
ich
will.
It's
too
late,
I'm
gonna
get
a
stomachache
Es
ist
zu
spät,
ich
bekomme
Magenschmerzen.
I
wish
I
knew
what
you
thought,
when
you
were
lying
about
me
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
du
gedacht
hast,
als
du
über
mich
gelogen
hast.
I
wish
I
knew
what
you
felt,
when
you
were
begging
me
to
stay
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
was
du
gefühlt
hast,
als
du
mich
angefleht
hast
zu
bleiben.
All
the
strings
that
had
bound
me,
like
a
web
to
a
fly
All
die
Fäden,
die
mich
banden,
wie
ein
Netz
eine
Fliege,
Was
I
just
sustenance
for
egos
that
had
found
me
easy
prey
war
ich
nur
Nahrung
für
Egos,
die
mich
als
leichte
Beute
empfanden?
All
the
lies
that
you
fed
me,
now
say
goodbye
All
die
Lügen,
die
du
mir
aufgetischt
hast,
verabschiede
dich
jetzt.
All
the
times
you
betrayed
me,
I'm
not
alright
All
die
Male,
die
du
mich
betrogen
hast,
mir
geht
es
nicht
gut.
When
I
gave
my
trust
to
you,
you
took
advantage
of
it
Als
ich
dir
mein
Vertrauen
schenkte,
hast
du
es
ausgenutzt.
So
say
goodbye
to
any
bridges
that
are
left
standing
Also
verabschiede
dich
von
allen
Brücken,
die
noch
stehen.
All
this
candy
that
you
give
to
me
All
diese
Süßigkeiten,
die
du
mir
gibst,
Oh
this
praise
is
much
to
thick
for
me
oh,
dieses
Lob
ist
viel
zu
dick
aufgetragen
für
mich.
When
I
am
hooked,
manipulate
the
overdose
Wenn
ich
süchtig
bin,
manipulierst
du
die
Überdosis.
It's
too
late,
I'm
gonna
get
a
stomach
ache
Es
ist
zu
spät,
ich
bekomme
Magenschmerzen.
I
needed
medicine,
medicine
Ich
brauchte
Medizin,
Medizin,
You
gave
me
drugs
du
gabst
mir
Drogen.
I
need
correction,
affection
Ich
brauche
Berichtigung,
Zuneigung,
You
played
my
strings
du
hast
auf
meinen
Saiten
gespielt.
Give
me
all
the
attention
Gib
mir
all
die
Aufmerksamkeit,
You
know
what
I
want
du
weißt,
was
ich
will.
It's
too
late,
I'm
gonna
get
a
stomachache
Es
ist
zu
spät,
ich
bekomme
Magenschmerzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julia Batoon Sakamoto
Attention! Feel free to leave feedback.