Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charts Global
Charts Global
Dal
palazzo
fino
alle
charts
global
(bu-bu-bu)
От
дворца
до
мировых
чартов
(бу-бу-бу)
Ho
riempito
uno
zaino
di
scuola
Я
набил
рюкзак,
как
школьный,
до
краёв
Tre
milioni
senza
d'un
diploma
(Santana
Gang,
Gang)
Три
миллиона
без
диплома
(Santana
Gang,
Gang)
Tre
milioni,
neanche
un
pezzo
viola
Три
миллиона,
но
ни
грамма
не
отдам
Controllando
ad
ogni
angolo
in
zona
Проверяю
каждый
угол
в
зоне
Quanti
topi
nascondon
la
coda
(let's
go,
let's
go)
Сколько
крыс
прячут
хвосты
(поехали,
поехали)
Merce
al
taglio,
bitch
con
il
taglio
orientale
(uh)
Товар
подрезкой,
сука
с
азиатским
резом
(а)
Non
mi
sbaglio,
so
che
odore
c'ha
un
infame
(andiamo)
Я
не
ошибусь
— чуя
предателя,
как
пес
(вперёд)
Faccio
un
grandangolo
al
quartiere
generale
Широко
снимаю
штаб-квартиру
банды
Tengo
lo
ski,
ci
son
troppe
telecamere
(uah-uah)
Ношу
балаклаву
— слишком
много
камер
(уа-уа)
Soldi
sporchi
come
insetti
verdi,
giuro
Грязные
деньги,
как
зелёные
жуки,
клянусь
Perché
entrambi
provengono
dalle
strade
(Milano)
Потому
что
мы
оба
с
улиц
(Милан)
Commesse
in
fissa,
scopo
le
vostre
puttane
(Milano)
Продавщицы
в
дриме
— краду
твоих
шлюх
(Милан)
Chi
mi
dissa,
ha
una
carriera
da
buttarе
Кто
мне
перечит
— карьера
его
труха
Blunt
acceso,
faccio
luce
negli
abissi
Блант
зажжён
— светлю
даже
в
бездне
Suprеme
col
pelo
come
se
indossassi
un
grizzly
Supreme
с
мехом,
будто
на
мне
гризли
(skrrt)
Solo
a
benzina,
non
pull
uppo
mai
con
ibridi
(skrrt)
Только
на
бензине,
гибриды
— не
моя
тема
Stai
sicuro
che
tengo
sempre
una
glizzy
(pss-pss-pss-pss)
Будь
уверен
— со
мной
всегда
Glizzy
(псс-псс-псс)
Vuoi
fare
il
furbo,
ma
la
verità
ha
i
suoi
limiti
Хочешь
быть
хитрым,
но
правда
имеет
границы
E
prima
o
poi
cadi
giù
insieme
ai
tuoi
idoli
И
рано
или
поздно
ты
падаешь
с
кумирами
Ho
fermato
il
peggio,
già,
per
occasioni
simili
Я
останавливал
худшее
в
таких
же
ситуациях
Guarda
che
in
guerra
muoiono
pure
gli
artisti,
yeah
Смотри,
на
войне
гибнут
даже
артисты,
yeah
Ah,
dal
palazzo
fino
alle
charts
global
(bu-bu-bu)
Ах,
от
дворца
до
мировых
чартов
(бу-бу-бу)
Ho
riempito
valigie
Rimowa
Я
набил
чемоданы
Rimowa
Col
mio
flow,
senti
che
rimbomba
(Santana
Gang,
Gang)
Мой
флоу
так
гремит
(Santana
Gang,
Gang)
Col
mio
flow
che
ti
mette
in
tomba
Мой
флоу
— твой
катафалк
Non
rimane
neanche
la
tua
ombra
Не
останется
даже
твоей
тени
È
Santana,
siam
la
nuova
onda
(let's
go,
let's
go)
Мы
— Santana,
новая
волна
(поехали,
поехали)
Sono
un
prodotto,
sì,
di
questo
ambiente
Я
продукт
этой
среды,
да
Infatti,
fra',
sono
grigio
e
diffidente
Поэтому,
брат,
я
сер
и
недоверчив
Ho
molti
nemici,
il
male
conviene
Врагов
много,
зло
выгодней
Di
certo
è
più
easy
che
fare
del
bene
Конечно
проще,
чем
делать
добро
Uno
mi
ha
infamato,
dieci
mi
han
tradito
Один
заложил,
десять
предали
Cento
hanno
parlato,
in
mille
han
sentito
(esatto)
Сто
разговоров,
тысячи
слухов
(точно)
Quaggiù
a
Milano
tutti
fanno
gossip
Здесь,
в
Милане,
все
любят
сплетни
Invece
del
chill
e
farsi
i
cazzi
propri
(shh)
Вместо
чилла
и
своих
дел
(шш)
Big
Ben,
sono
ancora
in
strada
Big
Ben,
я
всё
ещё
в
деле
Con
la
stessa
fame,
fra',
la
stessa
faccia
(let's
go)
С
той
же
жаждой,
брат,
тем
же
лицом
(поехали)
Ma
con
dei
diamanti
e
una
Gucci
sciarpa
Но
теперь
с
бриллиантами
и
шарфом
Gucci
Guarda,
son
bagnato
molto
più
dell'acqua
(andiamo,
andiamo)
Смотри,
я
мокрее
самой
воды
(вперёд,
вперёд)
Ci
trovi
sui
cross
senza
casco
e
targa
(skrrt,
skrrt)
Нас
найдёшь
на
перекрёстках
без
шлема
и
номеров
(скррт,
скррт)
Nelle
foto
mossi,
siamo
sempre
in
guardia
(bu,
bu)
На
снимках
смазаны
— всегда
настороже
(бу,
бу)
Io
nella
mia
city
su
una
Phantom
bianca
(bu,
bu,
Milano)
Я
в
своём
городе
на
белой
Phantom
(бу,
бу,
Милан)
Mentre
nel
tuo
blocco
è
una
città
fantasma,
oh
yeah
(yeah,
yeah),
ah
А
в
твоём
районе
— город-призрак,
yeah
(йе,
йе),
а
Dal
palazzo
fino
alle
charts
global
(bu-bu-bu)
От
дворца
до
мировых
чартов
(бу-бу-бу)
Sputo
fuori
il
veleno
di
un
cobra
Выплёвываю
яд
кобры
Qui
per
vendetta,
banconote
e
gloria,
Santana
Gang
(Gang)
Здесь
ради
мести,
бабла
и
славы,
Santana
Gang
(Gang)
Chiedi
in
giro
chi
c'è
in
cima
ora
Спроси
вокруг,
кто
теперь
на
вершине
Solo
fatti,
nessuna
parola
Только
факты,
никаких
слов
Tutti
gli
altri
li
ho
lasciati
in
coda
(let's
go,
let's
go)
Остальных
я
оставил
позади
(поехали,
поехали)
Questa
è
Milano,
Westside
shit,
Santana
Gang
Это
Милан,
Westside
shit,
Santana
Gang
Westside
Milano,
bu,
bu,
bu
(Section
8 just
straight
cooked
this
motherfucker
up)
Westside
Милан,
бу,
бу,
бу
(Section
8 just
straight
cooked
this
motherfucker
up)
Questa
merda
non
è
per
i
deboli
Это
дерьмо
не
для
слабаков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Arrigoni, Rai Shaun Devante Williams, Daniele Veglia
Attention! Feel free to leave feedback.