Lyrics and translation Shiva - Collane e bugie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Collane e bugie
Necklaces and Lies
Fra',
sto
cambiando
le
regole
Bro,
I'm
changing
the
rules
Mi
vogliono
fuori
perché
faccio
bene
They
want
me
out
because
I'm
doing
well
Sto
con
chi
mi
ama,
pure
chi
mi
teme
I'm
with
those
who
love
me,
even
those
who
fear
me
Attenta,
il
mio
collo
è
pieno
di
catene
Be
careful,
my
neck
is
full
of
chains
Per
questo
che
lei
ha
avuto
un
debole
That's
why
she
had
a
weakness
for
me
Io
come
ho
poggiato
il
culo
su
un
Bentayga
As
I
rested
my
ass
on
a
Bentayga
Ho
chiamato
Luca
e
ho
detto
"Ce
l'ho
fatta"
I
called
Luca
and
said,
"We
made
it"
Mai
imparato
storia,
sto
imparando
a
farla
Never
learned
history,
I'm
learning
to
make
it
Una
Nike
ai
piedi,
ora
queste
paia
A
Nike
on
my
feet,
now
these
pairs
Ci
giocavo
a
calcio
con
la
stessa
maglia
I
used
to
play
soccer
with
the
same
jersey
Ho
contato
i
dieci,
dopo
i
centinaia
I
counted
the
tens,
then
the
hundreds
Accesa
la
fiamma,
non
fuoco
di
paglia
Lit
the
flame,
not
a
straw
fire
Sono
stato
fermo,
non
fermo
davvero
I've
been
still,
but
not
really
Come
fossi
Welter,
sto
aumentando
il
peso
Like
Welter,
I'm
gaining
weight
Non
inciampo
sopra
falsi
amici
e
pesos
I
don't
stumble
over
fake
friends
and
pesos
Tiro
dai
capelli
quando
le
son
dietro
I
pull
your
hair
when
I'm
behind
you
Casa
dei
ladri,
meglio
se
non
rubi
House
of
thieves,
better
not
steal
E
se
chiami
la
scheda,
'sta
sempre
occupata
And
if
you
call
the
card,
it's
always
busy
Guarda,
mia
mamma,
sempre
preoccupata
Look,
Mom,
always
worried
Testa
in
un
cappuccio
e
la
mia
mente
in
strada
Head
in
a
hood
and
my
mind
on
the
street
Testarossa
corre
molto
più
veloce
Testarossa
runs
much
faster
Di
ogni
tua
nuova
notizia
sbagliata
Than
any
of
your
new
fake
news
Ho
preso
un
Rollie,
non
leggo
la
data
I
got
a
Rollie,
I
don't
read
the
date
Tanto
so
già
che
è
arrivata
Because
I
already
know
it
has
arrived
Collane
e
bugie,
(Eh-eh)
Necklaces
and
lies,
(Eh-eh)
Ne
hai
viste
tante
che
sembrano
vere,
non
sono
le
mie
(Eh-eh)
You've
seen
so
many
that
look
real,
they're
not
mine
(Eh-eh)
Brillano
entrambe,
stai
attento
alle
false
dentro
quelle
vie
(No-no)
They
both
shine,
watch
out
for
the
fake
ones
in
those
streets
(No-no)
Il
tuo
cuore
è
vero,
sembra
merce
rara
Your
heart
is
true,
it
seems
like
a
rare
commodity
Ora
ho
una
visione
che
è
molto
più
chiara
Now
I
have
a
vision
that
is
much
clearer
Di
tutto
quest'oro
dentro
'sta
cubana
Of
all
this
gold
inside
this
Cuban
Collane
e
bugie,
(Eh-eh)
Necklaces
and
lies,
(Eh-eh)
So
già
cosa
fare,
sto
seguendo
un
piano,
cambio
le
corsie
(Yah,
yah)
I
already
know
what
to
do,
I'm
following
a
plan,
I'm
changing
lanes
(Yah,
yah)
Mi
scrive
la
sera
se
sono
dentro
quelle
sue
fantasie
(No-no)
She
writes
to
me
at
night
if
I'm
in
her
fantasies
(No-no)
Non
pensavo
a
dirlo
se
pensavo
a
farlo
I
wasn't
thinking
about
saying
it
if
I
was
thinking
about
doing
it
Il
fra'
ha
un
Gesù
al
collo
però
non
è
santo
come
'sto
gioiello
The
bro
has
a
Jesus
on
his
neck
but
he's
not
as
holy
as
this
jewel
Vogliono
allacciarlo,
collane
e
bugie
They
want
to
tie
him
up,
necklaces
and
lies
Il
premio
a
livello
delle
lotterie
The
prize
at
the
lottery
level
Lì
fuori
ho
nemici
d'argento
Out
there
I
have
silver
enemies
Ma
amici
che
rubano
svelti
le
argenterie,
uoh
But
friends
who
quickly
steal
silverware,
whoa
Quelle
rime
son
diventate
pile
Those
rhymes
have
become
batteries
Fare
i
soldi
non
è
un
gioco
per
bimbe
Making
money
is
not
a
game
for
girls
Collane
ballano
più
di
una
stripper,
ehi
Necklaces
dance
more
than
a
stripper,
hey
Lì
sul
set
nessuno
che
conosceva
me
On
set,
nobody
knew
me
Ora
che
si
fanno
tutti
la
foto
col
flash
Now
that
everyone
is
taking
a
picture
with
the
flash
Se
hai
un
problema
te
lo
risolvi
te
If
you
have
a
problem,
you
solve
it
yourself
Salgono
le
bolle
nell'hi-tech
Bubbles
rise
in
the
hi-tech
Giorno
di
paga,
picca
come
salsa
wasabi
Payday,
spicy
like
wasabi
sauce
Affogo
nel
ghiaccio
come
fa
il
Titanic
Drowning
in
ice
like
the
Titanic
Le
tue
cazzate
come
tutte
le
altre
sono
bugie
bianche
Your
bullshit
like
all
the
others
are
white
lies
Han
secondi
contati
(Pow-pow)
They
have
seconds
left
(Pow-pow)
Fumo
gratis,
la
gente
parla,
pensa
agli
affari
Free
smoke,
people
talk,
think
about
business
La
crisi
è
passata,
non
li
ho
ascoltati
The
crisis
is
over,
I
didn't
listen
to
them
Non
credo
a
nada,
qualcosa
non
quadra,
son
pronto
ad
alzarla
I
don't
believe
in
nada,
something's
wrong,
I'm
ready
to
raise
it
Senza
peccati,
puntarla
a
qualcuno,
Dio
c'ha
guardati
Without
sins,
point
it
at
someone,
God
watched
you
Poi
sparire
nel
fumo
di
'sti
palazzi
Then
disappear
in
the
smoke
of
these
buildings
Non
dici
il
vero,
ne
sento
il
profumo
You're
not
telling
the
truth,
I
can
smell
it
Collane
e
bugie,
(Eh-eh)
Necklaces
and
lies,
(Eh-eh)
Ne
hai
viste
tante
che
sembrano
vere,
non
sono
le
mie
(Eh-eh)
You've
seen
so
many
that
look
real,
they're
not
mine
(Eh-eh)
Brillano
entrambe,
stai
attento
alle
false
dentro
quelle
vie
(No-no)
They
both
shine,
watch
out
for
the
fake
ones
in
those
streets
(No-no)
Il
tuo
cuore
è
vero,
sembra
merce
rara
Your
heart
is
true,
it
seems
like
a
rare
commodity
Ora
ho
una
visione
che
è
molto
più
chiara
Now
I
have
a
vision
that
is
much
clearer
Di
tutto
quest'oro
dentro
'sta
cubana
Of
all
this
gold
inside
this
Cuban
Collane
e
bugie,
(Eh-eh)
Necklaces
and
lies,
(Eh-eh)
So
già
cosa
fare,
sto
seguendo
un
piano,
cambio
le
corsie
(Yah,
yah)
I
already
know
what
to
do,
I'm
following
a
plan,
I'm
changing
lanes
(Yah,
yah)
Mi
scrive
la
sera
se
sono
dentro
quelle
sue
fantasie
(No-no)
She
writes
to
me
at
night
if
I'm
in
her
fantasies
(No-no)
Non
pensavo
a
dirlo
se
pensavo
a
farlo
I
wasn't
thinking
about
saying
it
if
I
was
thinking
about
doing
it
Il
fra'
ha
un
Gesù
al
collo
però
non
è
santo
come
'sto
gioiello
The
bro
has
a
Jesus
on
his
neck
but
he's
not
as
holy
as
this
jewel
Vogliono
allacciarlo,
collane
e
bugie
They
want
to
tie
him
up,
necklaces
and
lies
Collane
e
bugie
Necklaces
and
lies
Collane
e
bugie
Necklaces
and
lies
Collane
e
bugie
Necklaces
and
lies
Collane
e
bugie
Necklaces
and
lies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Arrigoni, Davide Maddalena
Attention! Feel free to leave feedback.