Lyrics and translation Shiva - Idee chiare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
chiedi
mai
passerai
sopra?
Задумываешься
ли
ты
когда-нибудь,
переступишь
ли
ты
через
это?
L'amore
che
aspetto
ha
non
lo
sai
ancora
Какой
любви
я
жду,
ты
еще
не
знаешь
Ero
dietro
quella
rete
senza
mete
Я
был
за
решеткой
без
цели
C'è
chi
muore
per
'sta
merda
e
voi
non
lo
sapete
Кто-то
умирает
за
эту
хрень,
а
вы
не
знаете
Yeah,
ho
le
idee
più
chiare
nelle
notti
scure
Да,
мои
мысли
яснее
в
темные
ночи
Sai
che
puoi
aprirti
con
me
con
le
tue
paure
Знай,
что
ты
можешь
открыться
мне
со
своими
страхами
Sogno
il
retro
di
una
Maybach
solo
con
te
Мечтаю
о
заднем
сиденье
Maybach
только
с
тобой
Voglio
appese
alla
parete
le
tue
stelle
Хочу,
чтобы
твои
звезды
висели
на
стене
Ho
l'odio
dentro
la
mia
testa,
la
mia
penna
è
più
calda
В
моей
голове
ненависть,
мое
перо
раскалено
Tu
sei
bella
più
di
tutti
quegli
zeri
che
ho
in
banca
Ты
прекраснее
всех
тех
нулей,
что
у
меня
на
счету
Rapstar,
baby,
questa
fame
non
si
placa
Рэп-звезда,
детка,
этот
голод
не
унять
Mai
indossato
le
manette,
neanche
una
cravatta
Никогда
не
носил
наручников,
даже
галстука
La
strada
non
benedice,
ma
son
giovane
e
grato
Улица
не
благословляет,
но
я
молод
и
благодарен
Il
passato
come
vernice,
sì,
ti
resta
attaccato
Прошлое
как
краска,
да,
оно
к
тебе
прилипает
E
ci
credo,
avevo
solo
riso
bianco
nel
piatto
И
я
верю,
у
меня
в
тарелке
был
только
белый
рис
Il
dolore
premia,
guarda
che
carriera
ho
fatto
Боль
вознаграждается,
посмотри,
какую
карьеру
я
сделал
Mi
ami,
non
lo
fai
apposta,
calcolo
la
mossa
Ты
любишь
меня,
ты
делаешь
это
не
специально,
я
рассчитываю
ход
Perché
per
me
è
necessario
dovermi
giocare
tutto
quando
si
alza
la
posta
Потому
что
для
меня
необходимо
ставить
все
на
кон,
когда
ставки
поднимаются
Ho
capito
di
esser
l'ultimo,
era
l'ultima
volta
Я
понял,
что
я
последний,
это
был
последний
раз
La
vita
è
come
un
film
solo
che
non
puoi
riavvolgerla
Жизнь
как
фильм,
только
ты
не
можешь
перемотать
ее
назад
Ti
chiedi
mai
passerai
sopra?
Задумываешься
ли
ты
когда-нибудь,
переступишь
ли
ты
через
это?
L'amore
che
aspetto
ha
non
lo
sai
ancora
Какой
любви
я
жду,
ты
еще
не
знаешь
Ero
dietro
quella
rete
senza
mete
Я
был
за
решеткой
без
цели
C'è
chi
muore
per
'sta
merda
e
voi
non
lo
sapete
Кто-то
умирает
за
эту
хрень,
а
вы
не
знаете
Yeah,
ho
le
idee
più
chiare
nelle
notti
scure
Да,
мои
мысли
яснее
в
темные
ночи
Sai
che
puoi
aprirti
con
me
con
le
tue
paure
Знай,
что
ты
можешь
открыться
мне
со
своими
страхами
Sogno
il
retro
di
una
Maybach
solo
con
te
Мечтаю
о
заднем
сиденье
Maybach
только
с
тобой
Voglio
appese
alla
parete
le
tue
stelle
Хочу,
чтобы
твои
звезды
висели
на
стене
È
nelle
notti
più
scure
che
ho
le
idee
molto
più
chiare
Именно
в
самые
темные
ночи
мои
мысли
становятся
намного
яснее
Non
sono
pronto
a
morire,
ma
mi
dovrei
preparare
Я
не
готов
умереть,
но
мне
следует
подготовиться
Vengo
da
dove
quelli
come
me
riempiono
le
bare
Я
родом
оттуда,
где
такие,
как
я,
заполняют
гробы
Quando
perdi
qualcuno
capisci
che
è
importante
Когда
ты
теряешь
кого-то,
ты
понимаешь,
насколько
он
важен
Il
mio
destino
era
triste,
per
questo
il
chain
è
più
grande
Моя
судьба
была
печальной,
поэтому
моя
цепь
больше
E
di
storie
ne
ho
viste,
non
in
un
video
ufficiale
И
историй
я
видел
немало,
не
в
официальном
видео
In
mezzo
a
passaggi
di
mano
e
spargimenti
di
sangue
Среди
передач
из
рук
в
руки
и
кровопролития
Chi
ci
uccide
è
un
eroe,
chi
ce
la
fa
è
un
criminale
Тот,
кто
нас
убивает,
— герой,
тот,
кто
выживает,
— преступник
Nella
Bibbia
c'è
scritto
che
tutto
è
restituito
В
Библии
написано,
что
все
возвращается
Yeah,
bye
bye,
per
questo
che
il
tuo
momento
è
finito
Да,
пока-пока,
поэтому
твое
время
закончилось
Non
sai
che
ho
successo,
ma
il
male
è
successivo
Ты
не
знаешь,
что
я
успешен,
но
зло
следует
за
мной
Guido
Mercedes
berlina,
fa
freddo
come
a
Berlino
Я
вожу
Mercedes
седан,
здесь
холодно,
как
в
Берлине
Fisso
il
display,
ora
che
non
ci
sei
Смотрю
на
экран,
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
Non
conosco
i
sentimenti,
ma
sento
che
ti
amo
Я
не
знаю
чувств,
но
чувствую,
что
люблю
тебя
Gli
altri
non
sanguinano
come
noi
sanguiniamo
Другие
не
кровоточат
так,
как
мы
Ti
chiedi
mai
passerai
sopra?
Задумываешься
ли
ты
когда-нибудь,
переступишь
ли
ты
через
это?
L'amore
che
aspetto
ha
non
lo
sai
ancora
Какой
любви
я
жду,
ты
еще
не
знаешь
Ero
dietro
quella
rete
senza
mete
Я
был
за
решеткой
без
цели
C'è
chi
muore
per
'sta
merda
e
voi
non
lo
sapete
Кто-то
умирает
за
эту
хрень,
а
вы
не
знаете
Yeah,
ho
le
idee
più
chiare
nelle
notti
scure
Да,
мои
мысли
яснее
в
темные
ночи
Sai
che
puoi
aprirti
con
me
con
le
tue
paure
Знай,
что
ты
можешь
открыться
мне
со
своими
страхами
Sogno
il
retro
di
una
Maybach
solo
con
te
Мечтаю
о
заднем
сиденье
Maybach
только
с
тобой
Voglio
appese
alla
parete
le
tue
stelle
Хочу,
чтобы
твои
звезды
висели
на
стене
Fisso
il
display,
ora
che
non
ci
sei
Смотрю
на
экран,
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
Non
conosco
i
sentimenti,
ma
sento
che
ti
amo
Я
не
знаю
чувств,
но
чувствую,
что
люблю
тебя
Gli
altri
non
sanguinano
come
noi
sanguiniamo
Другие
не
кровоточат
так,
как
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Arrigoni, Benjamin Joseph Hubble, Davide Maddalena, Jeremy Shermane Bradley
Attention! Feel free to leave feedback.