Shiva - Superstar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shiva - Superstar




Superstar
Superstar
In città I'm popping
In the city, I'm popping
Sono capitato in mezzo a 'sto successo senza via d'uscita
I happened to show up in the middle of this success with no way out
Mi abbasso solo per pregare o per entrare in questa auto sportiva
I only get down to pray or to get into this sports car
Ho bussato tanto, a furia di bussare qualcuno ci ha sentito
I knocked so much, that after a while someone heard
Ho passato notti senza prender sonno, non ho mosso un dito, ehi
I spent nights without sleeping, I didn't lift a finger, hey
Ora tutti i miei fratelli fuori dai bordelli, via da quelle trenches, baby
Now all my brothers are out of the brothels, away from those trenches, baby
Cuori di ferro dal freddo, molto più di un pezzo che ancora non esce, baby
Hearts of iron from the cold, much more than a song that is still unreleased, baby
Doppia V sopra i diamanti, doppia pellicola sta sopra i miei vetri neri
Double Vs over the diamonds, double film on my tinted windows
E cazzo se siamo cantanti, 'sto mondo di sbagli ci ha voluto resilienti
And damn it if we're singers, this world of mistakes has made us resilient
Era così da subito, ho te in testa, non il tuo numero
It was like that from the beginning, I have you in my head, not your number
Un tappo di sughero tiene me dall'еssere lucido
A cork keeps me from being clear-headed
Due di shot, vado al top con la rabbia
Two shots, I get to the top with the anger
Duе Dior, no Glock nella stanza
Two Dior, no Glock in the room
No, non più chiedo scusa a mia mamma
No, I don't apologize to my mother anymore
Ho fatto 'sta vita e non devo rifarla
I've done this life and I don't have to do it again
In città I'm poppin'
In the city I'm poppin'
Sono qua, se mi cerchi, mi trovi
Here I am, if you're looking for me, you'll find me
Dove sei? Non ho più notizie su di te
Where are you? I have no news from you
E tu su di me, andiamo
And you about me, come on
In città I'm poppin'
In the city I'm poppin'
La realtà che siam rimasti in pochi
The reality that we are few left
Scegli chi ti sa sciogliere i nodi, i nodi, i nodi
Choose who knows how to untie your knots, the knots, the knots
Superstar in mezzo ai rovi
Superstar among the thorns
Chissà se ritroverò i tuoi occhi
I wonder if I'll ever find your eyes again
Tra i brillocchi e i tarocchi
Among the trinkets and the tarot cards
Bitch, I'm poppin'
Bitch, I'm poppin'
Ciò che faccio sono affari del gruppo
What I do is group business
La mia immagine resta autentica
My image remains authentic
Mai usato nessun tipo di trucco
Never used any kind of makeup
Adesso si dice che siamo delle superstar
Now they say that we are superstars
Chiamata in uscita, il tuo cell la dimentica
Outgoing call, your phone forgets you
Prima di uscire tu mi fai la predica
Before you go out, you preach to me
Il fra' che non vuole più fare peccati, ma non è domenica
The brother who doesn't want to sin anymore, but it's not Sunday
Sto aspettando che il tuo preferito smetta di mentire
I'm waiting for your favorite to stop lying
Sto pensando ancora a quella corona di spine
I'm still thinking about that crown of thorns
Stavo nella piazza, mi sognavo le colline
I was in the square, dreaming of the hills
C'è chi inizia una guerra solo per vederla finire
There are those who start a war just to see it end
Un Benz con un solo spettacolo, i miei fra' stanno in un abitacolo
A Benz with only one show, my brothers are in a cockpit
Venti paia di scarpe uguali, son bianche come 'sto traguardo
Twenty pairs of the same shoes, they're white as this finish
Peso settanta e comunque non entro nel tuo personaggio
I weigh seventy but I still don't fit into your character
Punta dell'iceberg, sotto ho più ghiaccio
Tip of the iceberg, I have more ice underneath
Brum-brum, acceca col fanale
Brum-brum, blind with the headlight
Prima mi sognavo questa McLaren
I used to dream of this McLaren
Ho ancora fame che devo dimostrare
I'm still hungry, I have to prove it
Perché il successo non mi ridà un padre
Because success doesn't bring my father back to me
Il dolore sale, I'm poppin'
The pain rises, I'm poppin'
Come un frisbee questa tipa l'ho fatta girare
I made this chick spin like a frisbee
Voglio fare qualcosa in questa vita
I want to do something in this life
Che per qualcuno diventi immortale
That for someone becomes immortal
In città I'm poppin'
In the city I'm poppin'
La realtà che siamo rimasti in pochi
The reality that we are few left
Scegli chi ti sa sciogliere i nodi, i nodi, i nodi
Choose who knows how to untie your knots, the knots, the knots
Superstar in mezzo ai rovi
Superstar among the thorns
Chissà se ritroverò i tuoi occhi
I wonder if I'll ever find your eyes again
Tra i brillocchi e i tarocchi
Among the trinkets and the tarot cards
Bitch, I'm poppin'
Bitch, I'm poppin'





Writer(s): Andrea Arrigoni, Davide Maddalena, Krzysztof Nowakowski


Attention! Feel free to leave feedback.