Lyrics and translation Shiva - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
città
I'm
popping
В
городе
я
на
пике
популярности
Sono
capitato
in
mezzo
a
'sto
successo
senza
via
d'uscita
Я
оказался
в
центре
этого
успеха
без
выхода
Mi
abbasso
solo
per
pregare
o
per
entrare
in
questa
auto
sportiva
Пригибаюсь
только
для
молитвы
или
чтобы
сесть
в
эту
спортивную
тачку
Ho
bussato
tanto,
a
furia
di
bussare
qualcuno
ci
ha
sentito
Я
так
долго
стучал,
что
кто-то
наконец
услышал
Ho
passato
notti
senza
prender
sonno,
non
ho
mosso
un
dito,
ehi
Я
провел
бессонные
ночи,
не
пошевелив
пальцем,
эй
Ora
tutti
i
miei
fratelli
fuori
dai
bordelli,
via
da
quelle
trenches,
baby
Теперь
все
мои
братья
подальше
от
борделей,
подальше
от
этих
трущоб,
детка
Cuori
di
ferro
dal
freddo,
molto
più
di
un
pezzo
che
ancora
non
esce,
baby
Железные
сердца
от
холода,
гораздо
больше,
чем
трек,
который
еще
не
вышел,
детка
Doppia
V
sopra
i
diamanti,
doppia
pellicola
sta
sopra
i
miei
vetri
neri
Двойное
V
на
бриллиантах,
двойная
пленка
на
моих
темных
стеклах
E
cazzo
se
siamo
cantanti,
'sto
mondo
di
sbagli
ci
ha
voluto
resilienti
И,
черт
возьми,
мы
певцы,
этот
мир
ошибок
сделал
нас
стойкими
Era
così
da
subito,
ho
te
in
testa,
non
il
tuo
numero
Так
было
с
самого
начала,
ты
в
моей
голове,
а
не
твой
номер
Un
tappo
di
sughero
tiene
me
dall'еssere
lucido
Пробка
удерживает
меня
от
того,
чтобы
быть
трезвым
Due
di
shot,
vado
al
top
con
la
rabbia
Пара
шотов,
и
я
на
вершине
с
этой
яростью
Duе
Dior,
no
Glock
nella
stanza
Два
Dior,
никакого
Glock
в
комнате
No,
non
più
chiedo
scusa
a
mia
mamma
Нет,
я
больше
не
извиняюсь
перед
мамой
Ho
fatto
'sta
vita
e
non
devo
rifarla
Я
прожил
эту
жизнь
и
не
хочу
прожить
ее
заново
In
città
I'm
poppin'
В
городе
я
на
пике
популярности
Sono
qua,
se
mi
cerchi,
mi
trovi
Я
здесь,
если
ищешь
меня,
найдешь
Dove
sei?
Non
ho
più
notizie
su
di
te
Где
ты?
У
меня
больше
нет
о
тебе
вестей
E
tu
su
di
me,
andiamo
А
ты
обо
мне,
давай
In
città
I'm
poppin'
В
городе
я
на
пике
популярности
La
realtà
che
siam
rimasti
in
pochi
Реальность
такова,
что
нас
осталось
мало
Scegli
chi
ti
sa
sciogliere
i
nodi,
i
nodi,
i
nodi
Выбирай
того,
кто
умеет
развязывать
узлы,
узлы,
узлы
Superstar
in
mezzo
ai
rovi
Суперзвезда
среди
терний
Chissà
se
ritroverò
i
tuoi
occhi
Кто
знает,
найду
ли
я
снова
твои
глаза
Tra
i
brillocchi
e
i
tarocchi
Среди
блесток
и
таро
Bitch,
I'm
poppin'
Детка,
я
на
пике
Ciò
che
faccio
sono
affari
del
gruppo
То,
что
я
делаю,
— дела
группы
La
mia
immagine
resta
autentica
Мой
образ
остается
подлинным
Mai
usato
nessun
tipo
di
trucco
Никогда
не
использовал
никаких
уловок
Adesso
si
dice
che
siamo
delle
superstar
Теперь
говорят,
что
мы
суперзвезды
Chiamata
in
uscita,
il
tuo
cell
la
dimentica
Исходящий
вызов,
твой
телефон
его
забывает
Prima
di
uscire
tu
mi
fai
la
predica
Перед
выходом
ты
читаешь
мне
нотации
Il
fra'
che
non
vuole
più
fare
peccati,
ma
non
è
domenica
Брат,
который
больше
не
хочет
грешить,
но
сегодня
не
воскресенье
Sto
aspettando
che
il
tuo
preferito
smetta
di
mentire
Я
жду,
когда
твой
любимчик
перестанет
лгать
Sto
pensando
ancora
a
quella
corona
di
spine
Я
все
еще
думаю
о
том
терновом
венце
Stavo
nella
piazza,
mi
sognavo
le
colline
Я
был
на
площади,
мечтал
о
холмах
C'è
chi
inizia
una
guerra
solo
per
vederla
finire
Есть
те,
кто
начинает
войну
только
чтобы
увидеть
ее
конец
Un
Benz
con
un
solo
spettacolo,
i
miei
fra'
stanno
in
un
abitacolo
Benz
за
одно
выступление,
мои
братья
в
салоне
Venti
paia
di
scarpe
uguali,
son
bianche
come
'sto
traguardo
Двадцать
пар
одинаковых
кроссовок,
белых,
как
эта
финишная
черта
Peso
settanta
e
comunque
non
entro
nel
tuo
personaggio
Вешу
семьдесят
и
все
равно
не
влезаю
в
твой
персонаж
Punta
dell'iceberg,
sotto
ho
più
ghiaccio
Вершина
айсберга,
подо
мной
еще
больше
льда
Brum-brum,
acceca
col
fanale
Бр-р-р,
слепит
фарами
Prima
mi
sognavo
questa
McLaren
Раньше
я
мечтал
об
этом
McLaren
Ho
ancora
fame
che
devo
dimostrare
Я
все
еще
голоден,
мне
нужно
доказать
Perché
il
successo
non
mi
ridà
un
padre
Потому
что
успех
не
вернет
мне
отца
Il
dolore
sale,
I'm
poppin'
Боль
нарастает,
я
на
пике
Come
un
frisbee
questa
tipa
l'ho
fatta
girare
Как
фрисби,
я
заставил
эту
девчонку
крутиться
Voglio
fare
qualcosa
in
questa
vita
Я
хочу
сделать
что-то
в
этой
жизни
Che
per
qualcuno
diventi
immortale
Что-то,
что
станет
для
кого-то
бессмертным
In
città
I'm
poppin'
В
городе
я
на
пике
популярности
La
realtà
che
siamo
rimasti
in
pochi
Реальность
такова,
что
нас
осталось
мало
Scegli
chi
ti
sa
sciogliere
i
nodi,
i
nodi,
i
nodi
Выбирай
того,
кто
умеет
развязывать
узлы,
узлы,
узлы
Superstar
in
mezzo
ai
rovi
Суперзвезда
среди
терний
Chissà
se
ritroverò
i
tuoi
occhi
Кто
знает,
найду
ли
я
снова
твои
глаза
Tra
i
brillocchi
e
i
tarocchi
Среди
блесток
и
таро
Bitch,
I'm
poppin'
Детка,
я
на
пике
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Arrigoni, Davide Maddalena, Krzysztof Nowakowski
Attention! Feel free to leave feedback.