Lyrics and translation Shiva - Take 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
okay,
bang,
wow
Ладно,
ладно,
Бах,
вау.
Milano,
Milano
Ovest
Милан,
Западный
Милан
(TAKE
1,
brr)
(TAKE
1,
брр)
Penso
agli
ultimi
due
mesi,
devo
dire
che
ho
alzato
la
voce
Я
думаю
о
последних
двух
месяцах,
я
должен
сказать,
что
я
повысил
голос
Gesù
è
finto
come
i
tuoi
VVS
si
fanno
la
croce
Иисус
притворяется,
как
ваши
VVS
делают
крест
È
uscito
un
altro
rapper
nuovo,
come
mai
così
veloce?
Вышел
еще
один
новый
рэппер,
почему
так
быстро?
Fanculo
chi
non
ci
crede
perché
non
mi
conosce
К
черту
тех,
кто
не
верит,
потому
что
не
знает
меня
Se
per
la
strada
da
solo,
Dio
non
cammina
con
me
Если
по
улице
один,
Бог
не
ходит
со
мной
Lui
qua
non
è
mai
passato
e
nemmeno
adesso
non
c'è
Он
никогда
сюда
не
заходил,
и
даже
сейчас
его
нет.
Nessuna
corona,
non
serve
mai
più
poveri
fré
Нет
короны,
никогда
не
служит
бедным
Фре
Se
parlo
a
nome
dello
schiavo
che
diventerà
un
re
Если
я
буду
говорить
от
имени
раба,
который
станет
королем
Ok,
ok,
sì,
oui
merci,
c'est
pour
moi,
non
so
chi
Хорошо,
хорошо,
да,
oui
merci,
c'est
pour
moi,
я
не
знаю,
кто
Resterà
tutti
qui
con
il
trip
della
trap
Все
останутся
здесь
с
поездкой
по
ловушке
Non
sei
king
senza
clan
Ты
не
король
без
клана
Non
sei
click
senza
clack
Вы
не
нажимаете
без
clack
Mon
ami,
non
c'è
Big
senza
Pac
Mon
ami,
нет
большого
без
Pac
Obladi,
oblada
Obladi,
oblada
Ancora
senza
dinero,
ma
una
hit
dentro
al
club
Все
еще
без
dinero,
но
хит
внутри
клуба
I
vestiti
non
li
avevo,
ora
sì,
ora
d'aria
Одежды
у
меня
не
было,
теперь
да,
теперь
воздух
MI
la
mia
city,
segna
il
CAP,
fallo
adesso
Мой
ГОРОД,
отметьте
кепку,
сделайте
это
сейчас
Hennessy
nel
mio
drink,
prima
acqua
prima
zero,
zero,
zero
Hennessy
в
мой
напиток,
первая
вода
до
нуля,
ноль,
ноль
C'è
troppo
fumo
nel
mio
back
e
sono
colmo,
fra'
Там
слишком
много
дыма
в
моей
спине,
и
я
переполнен,
между'
Parlano
male
mentre
il
team
non
sbaglia
un
colpo,
fra'
Они
говорят
плохо,
когда
команда
не
ошибается,
Фра'
Mi
han
mollato
tutti,
da
Settembre
stavo
morto,
fra'
Они
все
бросили
меня,
с
сентября
я
был
мертв,
между
Poi
risorto,
fra'
Затем
воскрес,
Фра'
Sopra
i
kick
di
Adam
Над
ударами
Адама
Questo
è
l'anno
di
Santana
e
nella
sua
cover
c'è
un
cane
Это
год
Сантаны,
и
в
ее
обложке
есть
собака
Perché
sì
è
randagio
in
strada,
ma
con
la
sua
stessa
fame
Потому
что
да
он
бродячий
на
улице,
но
с
его
собственным
голодом
Come
me
chi
non
ha
nulla,
ma
c'ha
tutto
da
cambiare,
bang
Как
я,
у
кого
нет
ничего,
но
есть
все,
чтобы
изменить,
взрыва
No,
e
certe
cose
non
le
penso,
no
Нет,
и
некоторые
вещи
я
не
думаю,
нет
E
certe
volte
non
vi
riconosco
И
иногда
я
вас
не
узнаю
Quando
non
c'era
nessuno
ed
io
ero
solo
in
stanza
Когда
никого
не
было,
и
я
был
один
в
комнате
E
pensavo
a
svoltare
tutte
quelle
notti
И
я
думал
о
том,
чтобы
повернуть
все
эти
ночи
E
adesso
credo
vada
meglio
però
И
теперь,
я
думаю,
это
лучше,
но
E
certi
infami
non
li
richiamerò
И
я
не
буду
им
перезванивать.
Torno
in
studio
ed
è
diverso
Я
возвращаюсь
в
студию,
и
это
другое
Ora
ho
meno
rabbia
nei
miei
occhi
Теперь
у
меня
меньше
гнева
в
глазах
Da
quando
abbiamo
iniziato
tu
non
ci
contavi
С
тех
пор,
как
мы
начали,
ты
на
это
не
рассчитывал.
Ora
non
è
più
un
gioco,
sono
tutti
rivali
Теперь
это
уже
не
игра,
они
все
соперники
I
soldi
che
hai
in
mano
non
ti
stan
facendo
uomo
Деньги,
которые
ты
держишь
в
руках,
не
делают
тебя
мужчиной
Le
armi
che
hai
in
mano
non
han
mai
fermato
un
uomo
Оружие,
которое
у
тебя
в
руках,
никогда
не
остановит
человека
A
volte
sembra
ovvio,
da
certi
errori
impari
Иногда
это
кажется
очевидным,
из
некоторых
ошибок
вы
узнаете
Le
storie
di
cui
parli,
no,
non
sono
reali
Истории,
о
которых
вы
говорите,
Нет,
не
реальны
I
soldi
che
hai
in
mano
non
ti
stan
facendo
uomo
Деньги,
которые
ты
держишь
в
руках,
не
делают
тебя
мужчиной
Le
armi
che
hai
in
mano
non
han
mai
fermato
un
uomo
Оружие,
которое
у
тебя
в
руках,
никогда
не
остановит
человека
Non
han
mai
fermato
un
uomo
Они
никогда
не
останавливали
человека
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-я
Non
han
mai
fermato
un
uomo
Они
никогда
не
останавливали
человека
Bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Non
ha
mai
salvato
voi
Он
никогда
не
спас
вас
Bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Non
han
mai
fermato
un
uomo
Они
никогда
не
останавливали
человека
Bang,
bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Non
ha
mai
salvato
voi
Он
никогда
не
спас
вас
Non
ha
mai
salvato
voi
Он
никогда
не
спас
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.