Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
yeah
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh,
yeah
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
Quando
sono
solo
nella
mia
stanza
molte
volte
fisso
il
muro
Wenn
ich
allein
in
meinem
Zimmer
bin,
starre
ich
oft
die
Wand
an
Sento
che
la
mia
coscienza
chiede
solo
Ich
fühle,
wie
mein
Gewissen
nur
verlangt
Una
ragazza
dolce
come
il
miele
Ein
Mädchen,
süß
wie
Honig
Coloro
il
mio
respiro
mentre
fumo
Ich
färbe
meinen
Atem,
während
ich
rauche
E
ti
sento
dentro,
non
so
come
spiegarlo
Und
ich
fühle
dich
in
mir,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
erklären
soll
Come
un
incantesimo,
non
so
cosa
mi
hai
fatto
Wie
ein
Zauber,
ich
weiß
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
Sono
stufo
di
fingere,
di
essere
intatto
Ich
bin
es
leid
zu
heucheln,
unversehrt
zu
sein
Hai
fatto
a
pezzi
il
cuore
di
un
bugiardo
e
Du
hast
das
Herz
eines
Lügners
in
Stücke
gerissen
und
Sai
che
per
te
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
Avrei
fatto
cose
anche
pericolose
Auch
gefährliche
Dinge
getan
hätte
Per
averti
solo
intorno
е
Nur
um
dich
um
mich
zu
haben
und
Hai
fatto
a
pezzi
il
mondo
intorno
a
me
Du
hast
die
Welt
um
mich
herum
in
Stücke
gerissen
Sono
un
bugiardo
tranne
sе
ti
voglio
Ich
bin
ein
Lügner,
außer
wenn
ich
dich
will
Sono
un
bastardo
tranne
se
ti
voglio
Ich
bin
ein
Bastard,
außer
wenn
ich
dich
will
Ho
visto
il
mio
cuore
andare
a
fuoco
Ich
habe
mein
Herz
in
Flammen
aufgehen
sehen
Amiamoci
e
smettiamo
con
il
gioco,
yeah
Lass
uns
lieben
und
das
Spiel
beenden,
yeah
Tanti
cuori
ho
spezzato
senza
fare
i
nomi
So
viele
Herzen
habe
ich
gebrochen,
ohne
die
Namen
zu
nennen
Delle
altre
ragazze
là
fuori
Der
anderen
Mädchen
da
draußen
So
che
tu
hai
piani
migliori
delle
mie
illusioni
Ich
weiß,
du
hast
bessere
Pläne
als
meine
Illusionen
Ma
in
tua
assenza
la
mia
anima
diventa
fredda
Aber
in
deiner
Abwesenheit
wird
meine
Seele
kalt
Ho
bisogno
di
fare
una
scelta
Ich
muss
eine
Wahl
treffen
Io
non
sono
il
tipo
che
aspetta
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
wartet
Dimmelo
in
fretta
se
sì
o
no
Sag
es
mir
schnell,
ja
oder
nein
Yo,
dimmelo
in
fretta
se
sì
o
no
Yo,
sag
es
mir
schnell,
ja
oder
nein
Perché
ho
la
testa
dentro
un
fottuto
mirino,
e
ho
Weil
mein
Kopf
in
einem
verdammten
Fadenkreuz
ist,
und
ich
habe
Come
la
sensazione
di
sentirmi
vuoto
tra
le
bitch
So
ein
Gefühl,
mich
leer
zu
fühlen
zwischen
den
Bitches
Tu
sai
come
far
ridere
un
g,
quindi
Du
weißt,
wie
man
einen
G
zum
Lachen
bringt,
also
Son
cresciuto
in
mezzo
ai
serpenti
nel
vicolo
Ich
bin
zwischen
Schlangen
in
der
Gasse
aufgewachsen
Ho
voglia
di
assaggiare
il
tuo
frutto
proibito
Ich
habe
Lust,
deine
verbotene
Frucht
zu
kosten
Ho
pagato
caro
il
prezzo
del
paradiso
Ich
habe
teuer
für
den
Preis
des
Paradieses
bezahlt
Ma
è
solo
con
te
se
sto
riuscendo
a
viverlo
Aber
nur
mit
dir
gelingt
es
mir,
es
zu
leben
Sono
ricco
ma
con
te
più
di
chiunque
altro
Ich
bin
reich,
aber
mit
dir
mehr
als
mit
jedem
anderen
Pure
senza
trucco
e
senza
smalto
sei
diversa
dalle
altre
Auch
ohne
Make-up
und
ohne
Nagellack
bist
du
anders
als
die
anderen
Hai
ferite
profonde
in
un
mondo
superficiale
Du
hast
tiefe
Wunden
in
einer
oberflächlichen
Welt
Un
tatuaggio
con
sopra
la
mia
iniziale
Ein
Tattoo
mit
meinem
Anfangsbuchstaben
darauf
Sai
che
per
te
Du
weißt,
dass
ich
für
dich
Avrei
fatto
cose
anche
pericolose
Auch
gefährliche
Dinge
getan
hätte
Per
averti
solo
intorno
е
Nur
um
dich
um
mich
zu
haben
und
Hai
fatto
a
pezzi
il
mondo
intorno
a
me
Du
hast
die
Welt
um
mich
herum
in
Stücke
gerissen
Sono
un
bugiardo
tranne
sе
ti
voglio
Ich
bin
ein
Lügner,
außer
wenn
ich
dich
will
Sono
un
bastardo
tranne
se
ti
voglio
Ich
bin
ein
Bastard,
außer
wenn
ich
dich
will
Ho
visto
il
mio
cuore
andare
a
fuoco
Ich
habe
mein
Herz
in
Flammen
aufgehen
sehen
Amiamoci
e
smettiamo
con
il
gioco,
yeah
Lass
uns
lieben
und
das
Spiel
beenden,
yeah
Tanti
cuori
ho
spezzato
senza
fare
i
nomi
So
viele
Herzen
habe
ich
gebrochen,
ohne
die
Namen
zu
nennen
Delle
altre
ragazze
là
fuori
Der
anderen
Mädchen
da
draußen
So
che
tu
hai
piani
migliori
delle
mie
illusioni
Ich
weiß,
du
hast
bessere
Pläne
als
meine
Illusionen
Ma
in
tua
assenza
la
mia
anima
diventa
fredda
Aber
in
deiner
Abwesenheit
wird
meine
Seele
kalt
Ho
bisogno
di
fare
una
scelta
Ich
muss
eine
Wahl
treffen
Io
non
sono
il
tipo
che
aspetta
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
wartet
Dimmelo
in
fretta
se
sì
o
no
Sag
es
mir
schnell,
ja
oder
nein
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
(Dimmelo
in
fretta
se
sì
o
no,
yeah)
(Sag
es
mir
schnell,
ja
oder
nein,
yeah)
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh,
uoh-oh-oh
(Tanti
cuori
ho
spezzato,
senza
fare
i
nomi)
(So
viele
Herzen
habe
ich
gebrochen,
ohne
die
Namen
zu
nennen)
(Delle
altre
ragazze
là
fuori)
(Der
anderen
Mädchen
da
draußen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amritvir Singh, Davide Grigolo, Davide Maddalena
Attention! Feel free to leave feedback.