Lyrics and translation Shizuka Kudo - Sonoato wa Ame no Naka
歌う雨にまかせて
Оставь
это
поющему
дождю.
ふたり
たたずんでる
мы
стоим
вместе.
「ぼくはいつでも君を...」
"Я
всегда
буду
с
тобой..."
そのあとは雨の中
После
этого
под
дождем...
愛してる、愛してない
я
люблю
тебя,
я
не
люблю
тебя.
どちらだったの?
聞こえなかった
кто
это
был?
- я
не
расслышал.
ひとは淋しくなる
急に淋しくなる
я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
внезапно.
なにひとつ疑わず
愛し続けていても
даже
если
ты
продолжаешь
любить
без
всяких
сомнений.
抱きしめた腕が
ふとためらっても
даже
если
руки,
которые
ты
обнимаешь,
колеблются.
私たちの愛のせいじゃない
это
не
из-за
нашей
любви.
流れて流れる
時のせせらぎが
шепот
течет
и
течет.
私たちをからかうせいよ
ты
смеешься
над
нами.
迷うはずがない
ты
не
можешь
заблудиться.
恋は映画のように進んではくれない
любовь
не
похожа
на
кино.
すれ違いカン違い
さまにならない場面ばかり
это
просто
сцена,
где
ты
проходишь
мимо
и
не
становишься
другим.
誰も教わらない
恋を教わらない
никто
не
научит
тебя,
никто
не
научит
тебя
любить.
ためらいと戸惑いに
立ちどまりかけながら
среди
колебаний
и
смятения
誰よりも近く
近づいてほしい
я
хочу,
чтобы
ты
был
ближе,
чем
кто-либо
другой.
うまく言えるふたりじゃないけど
я
не
единственный,
кто
может
сказать
это
хорошо.
誰よりも近く
いつもいてほしい
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
ближе,
чем
кто-либо
другой.
その想いが伝わればいい
жаль,
что
я
не
могу
передать
это
чувство.
そのあとは雨の中
После
этого
под
дождем...
誰よりも近く
近づいてほしい
я
хочу,
чтобы
ты
был
ближе,
чем
кто-либо
другой.
うまく言えるふたりじゃないけど
я
не
единственный,
кто
может
сказать
это
хорошо.
誰よりも近く
いつもいてほしい
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
ближе,
чем
кто-либо
другой.
その想いが伝わればいい
жаль,
что
я
не
могу
передать
это
чувство.
そのあとは雨の中
После
этого
под
дождем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.