Shizuka Kudo - Taisetsu na Anata he - translation of the lyrics into German

Taisetsu na Anata he - Shizuka Kudotranslation in German




Taisetsu na Anata he
Für dich, mein Schatz
めぐり逢えたね
Wir sind uns begegnet,
待っていた運命の人に
dem Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe,
広い世界で
in dieser weiten Welt.
ひとりだけ大切なあなた
Du allein, mein kostbarer Schatz.
Why不思議ね
Why, ist es nicht eigenartig?
こうしてふたり居ると
Wenn wir so zusammen sind,
Love心が
Love, mein Herz
穏やかになっていく
wird ganz ruhig.
何もかざらずに
Ohne etwas vorzutäuschen,
自然でいられるのよ
kann ich ganz natürlich sein.
子供のように澄んだ
Wie ein Kind, so rein,
素直な自分になれるのよ
kann ich mein ehrliches Selbst werden.
めぐり逢えたね
Wir sind uns begegnet,
待っていた運命の人に
dem Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe,
広い世界で
in dieser weiten Welt.
ひとりだけ大切なあなた
Du allein, mein kostbarer Schatz.
Dreamいつでも
Dream, jederzeit,
夢を持っていられたら
wenn ich meine Träume bewahren könnte.
Shine毎日
Shine, jeden Tag,
輝いていられると
kann ich strahlen.
瞳がキラキラと
Deine Augen funkeln so,
明日をみつめてる
blicken auf das Morgen.
あなたのその笑顔が
Dein Lächeln ist es,
私に勇気をくれるのよ
das mir Mut gibt.
めぐり逢えたね
Wir sind uns begegnet,
待っていた運命の人に
dem Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe,
広い世界で
in dieser weiten Welt.
ひとりだけ大切なあなた
Du allein, mein kostbarer Schatz.
手と手を取りあえば
Wenn wir Hände halten,
何かが生まれそうな
als ob etwas Neues geboren würde,
力を感じるのよ
spüre ich eine Kraft.
初めてなのよこんな気持ち...
Es ist das erste Mal, dieses Gefühl...
めぐり逢えたね
Wir sind uns begegnet,
大切なあなた
mein kostbarer Schatz.
めぐり逢えたね
Wir sind uns begegnet,
待っていた運命の人に
dem Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe,
広い世界で
in dieser weiten Welt.
ひとりだけ大切なあなた
Du allein, mein kostbarer Schatz.
めぐり逢えたね
Wir sind uns begegnet,
待っていた運命の人に
dem Schicksalsmenschen, auf den ich gewartet habe,
広い世界で
in dieser weiten Welt.
ひとりだけ大切なあなた
Du allein, mein kostbarer Schatz.





Writer(s): 愛絵理, 村山 晋一郎, 村山 晋一郎


Attention! Feel free to leave feedback.