Shkoon - Letters - translation of the lyrics into German

Letters - Shkoontranslation in German




Letters
Briefe
جاءت محجبة فقلت لها اسفري
Sie kam verschleiert, da sagte ich ihr: Enthülle dich
قالت تخاف الناس
Sie sagte: [Ich] fürchte die Leute
قآاااالت تخاف الناس
Siiiiie sagte: [Ich] fürchte die Leute
قلت لها ارفقــــي، يا فتنة الحسن
Ich sagte ihr: Sei sanft, oh Verführung der Schönheit,
يآااااا فتنة الحسن الخليـــــج الأسمري
Ooooooh Verführung der dunklen Schönheit vom Golf
رفعت حجاب الحسن
Sie hob den Schleier der Schönheit
رفعت حجاب الحسن عن وجناتهـا فتساقط البلور
Sie hob den Schleier der Schönheit von ihren Wangen, und Kristall fiel herab
فتساقط البلور فوق الجـوهر
Und Kristall fiel herab auf das Juwel
اوف اريد اعتب بعال الصوت يا هالناس اسمعوني
Uff, ich will laut klagen, oh ihr Leute, hört mich an!
النـآس الناس بليلها ترتاح و انا مساهر عيوني يابا
Die Leute, die Leute ruhen nachts, und ich halte meine Augen wach,
النآس النآس الناس
Die Leute, die Leute, die Leute
الناس بليلها ترتاح و انا مساهر عيوني
Die Leute ruhen nachts, und ich halte meine Augen wach
يابا حبـــيـبي اللي كنت امشي وياه و نقض اللــــيل تسمونك؟
bā, meine Geliebte, mit der ich wandelte, und wir die Nacht verbrachten... nennen sie dich?
حبيبي حبيبي حبيبي حبيبي
Meine Geliebte, meine Geliebte, meine Geliebte, meine Geliebte





Writer(s): Ameen Khayr, Thorben Hildebrand


Attention! Feel free to leave feedback.