Lyrics and translation Shlomo Artzi feat. Nathan Goshen - קצת משונה שלא נשארת - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קצת משונה שלא נשארת - Live
Немного странно, что ты не осталась - Live
תמיד
לאן
שלא
נסעתי
במסלולי
האהבות
Всегда,
куда
бы
я
ни
ехал
по
дорогам
любви,
היית
איתי
ты
была
со
мной.
עם
משקפי
השמש
באת,
מסתיר
את
הסודות
В
темных
очках
ты
приходила,
скрывая
секреты,
את
מי
את
אוהבת,
את
מי
את
אוהבת
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь,
בתחנת
הרכבות
שאלתי
спросил
я
на
вокзале.
האם
את
יכולה
כבר
לקבל
אותי
Можешь
ли
ты
уже
принять
меня,
מכל
השגעונות
נגמלתי
от
всех
безумств
я
излечился.
בדיוק
יצאה
רכבת
והאדמה
רעדה
Как
раз
отошел
поезд,
и
земля
дрожала.
קצת
משונה
שלא
נשארת
Немного
странно,
что
ты
не
осталась.
קצת
משונה
שלא
נשארת
Немного
странно,
что
ты
не
осталась.
מול
השגעון
רק
אהבה
Лишь
любовь
противостоит
безумию,
זאת
התשובה
היחידה
לשגעון
это
единственный
ответ
на
безумие.
תחת
משקפי
השמש
היום
מחשיך
מעט
Под
темными
очками
сегодня
немного
темнеет,
לפני
זמנו
раньше
времени.
את
מי
את
אוהבת,
את
מי
את
אוהבת
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь,
בשדה
התעופה
שאלתי
спросил
я
в
аэропорту.
לקח
לי
זמן
לשאול
Мне
потребовалось
время,
чтобы
спросить,
לקח
לך
זמן
לענות
тебе
потребовалось
время,
чтобы
ответить.
חיכיתי
לתשובה
שלך
כי
Я
ждал
твоего
ответа,
потому
что
בדיוק
המריא
מטוס
והאדמה
רעדה
как
раз
взлетел
самолет,
и
земля
дрожала.
קצת
משונה
שלא
נשארת
Немного
странно,
что
ты
не
осталась.
קצת
משונה
שלא
נשארת
Немного
странно,
что
ты
не
осталась.
את
מי
את
אוהבת,
את
מי
את
אוהבת
Кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь,
בלילה
במיטה
לחשתי
шептал
я
ночью
в
постели.
הרי
את
יכולה
כבר
לקבל
אותי
Ведь
ты
можешь
уже
принять
меня,
מכל
השאלות
נחלשתי
от
всех
вопросов
я
ослаб.
בדיוק
דפק
הלב
והאדמה
רעדה
Как
раз
забилось
сердце,
и
земля
дрожала.
קצת
משונה
שלא
נשארת
Немного
странно,
что
ты
не
осталась.
קצת
משונה
שלא
נשארת
Немного
странно,
что
ты
не
осталась.
קצת
משונה
שלא
נשארת
Немного
странно,
что
ты
не
осталась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ארצי שלמה
Attention! Feel free to leave feedback.