Sho Baraka - Chapter 8: Madoff - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sho Baraka - Chapter 8: Madoff




Chapter 8: Madoff
Глава 8: Мэдофф
Rich man lies and he rises
Богач лжет и возвышается,
Poor man lies and he dies
Бедняк лжет и погибает.
We do it all for the money
Мы делаем это все ради денег,
All for the money
Все ради денег,
All for the money, for the money money money
Все ради денег, ради денежек, денежек, денежек.
Lord Father forgive us, Lord Father forgive us
Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас,
Lord Father forgive us, Lord Father forgive us
Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас.
We tryin' to bloom in the city lights
Мы пытаемся расцвести в огнях города,
I think we ask what's up cuz we're scared of heights
Думаю, мы спрашиваем, как дела, потому что боимся высоты.
Poor man saw his rose die when he lied
Бедняк видел, как его роза увяла, когда он солгал,
Rich man lies, he saw his rose rise
Богач лжет, он видел, как его роза расцвела.
Greed begets more greed
Жадность порождает еще большую жадность,
Hood rats love the trap that brings more cheese
Уличные крысы любят ловушку, которая приносит больше сыра.
We get the world but want more Adam and Eve
Мы получаем мир, но хотим больше, как Адам и Ева,
I got so much to hide but I need more leaves
Мне есть что скрывать, но мне нужно больше листьев.
The same person addicted to caffeine
Тот же человек, зависимый от кофеина,
Likes to look down at the person who does smoke weed
Любит смотреть свысока на того, кто курит травку.
The war on drugs is the war on us, import make money then lock 'em up
Война с наркотиками это война с нами, импорт, заработок, а затем тюрьма.
I said doctor can you fix my ills
Я сказал: "Доктор, можете вылечить мои болезни?",
He thinks fixin' my ills is givin' me more pills (please)
Он думает, что вылечить мои болезни это дать мне больше таблеток (пожалуйста).
That means I get more bills, poor man can only leave tears in his will
Это значит, что у меня будет больше счетов, бедняк может оставить только слезы в своем завещании.
Rich man lies and he rises
Богач лжет и возвышается,
Poor man lies and he dies
Бедняк лжет и погибает.
We do it all for the money
Мы делаем это все ради денег,
All for the money
Все ради денег,
All for the money, for the money money money
Все ради денег, ради денежек, денежек, денежек.
Lord Father forgive us, Lord Father forgive us
Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас,
Lord Father forgive us, Lord Father forgive us
Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас.
Get ya hand out my pocket, get ya hand out my pocket
Убери свою руку из моего кармана, убери свою руку из моего кармана,
Out my pocket don't ride me no mo
Из моего кармана, не катайся на мне больше.
Would less welfare make the poor care and work hard, I really don't know
Заставит ли меньшее пособие бедных заботиться и усердно работать? Я действительно не знаю.
I know a girl who makes a grip, all she gotta do is strip
Я знаю девушку, которая зарабатывает кучу денег, все, что ей нужно делать, это раздеваться.
She makes about 3 G's maybe 4
Она зарабатывает около 3 тысяч, может быть 4,
I tried to tell her to quit, she's like what's better than this?
Я пытался сказать ей бросить, она такая: "Что может быть лучше этого?",
Go to college and pay school loans?
Пойти в колледж и платить кредиты за обучение?
Well let me teach you about some ghetto wrath
Ну, позволь мне рассказать тебе о гетто-гневе,
Baby momma's gettin' beat but still comin' back
Мамочку бьют, но она все равно возвращается.
School of hard knocks is where she learned to add
В школе тяжелых ударов она научилась складывать,
3 jobs for 2 kids that's some ghetto math
3 работы на 2 детей вот такая гетто-математика.
Rich man can he get a dollar please
Богач, не дадите ли доллар, пожалуйста?
Life feels wasted so his pants at his knees
Жизнь кажется потраченной впустую, поэтому его штаны спущены до колен.
We've all got bad aim in the darkness
У всех нас плохая цель в темноте,
How can I reach my goal instead of being a target?
Как мне достичь своей цели, вместо того, чтобы быть мишенью?
Rich man lies and he rises
Богач лжет и возвышается,
Poor man lies and he dies
Бедняк лжет и погибает.
We do it all for the money
Мы делаем это все ради денег,
All for the money
Все ради денег,
All for the money, for the money money money
Все ради денег, ради денежек, денежек, денежек.
Lord Father forgive us, Lord Father forgive us
Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас,
Lord Father forgive us, Lord Father forgive us
Господь Отец, прости нас, Господь Отец, прости нас.
She said, he said alright I ain't pointin' fingers...
Она сказала, он сказал: "Хорошо, я не указываю пальцем...",
This is what he said
Вот что он сказал,
He said...
Он сказал...
I know civility died last week when I couldn't get my kids food to eat
Я знаю, что цивилизованность умерла на прошлой неделе, когда я не мог купить своим детям еду.
And if opportunity knocks on my door I'm lockin' him in the basement, haha
И если возможность постучится в мою дверь, я запру ее в подвале, ха-ха.
I see fools gold wearin' fools
Я вижу дурацкое золото, которое носят дураки,
Accumulate that gold young man hide it in your mouth
Копи это золото, молодой человек, прячь его во рту,
On your neck in your hair on your wrist
На шее, в волосах, на запястье,
Cuz of course that's where it's most profitable
Потому что, конечно, именно там оно наиболее выгодно.
And when your gold... I'm sorry... God begins to wear you down
И когда твое золото... Прости... Бог начнет изматывать тебя,
Appraise your heart and character to see his real glory
Оцени свое сердце и характер, чтобы увидеть его истинную славу.
We all international player, I just go to learn
Мы все международные игроки, я просто иду учиться,
Souls of men last forever but money will burn
Души людей вечны, но деньги сгорят.
Thanks for the invite to your melting pot
Спасибо за приглашение в ваш плавильный котел,
I feel like I'm the only one that's molten a lot
Я чувствую, что я единственный, кто много плавится.
Your hospitality is a manifest destiny
Ваше гостеприимство это явный знак судьбы,
And the welcome mat is soaking wet, it's from the years of tears
И коврик у двери промок насквозь от многолетних слез.
I don't seek resolution of pain amongst the privileged
Я не ищу утешения от боли среди привилегированных,
They tried to break me but all they created was more soul
Они пытались сломать меня, но все, что они создали, это больше души,
More strength, watch me dance, watch me dance
Больше силы, смотри, как я танцую, смотри, как я танцую.
I will dance on your bureaucracy
Я буду танцевать на вашей бюрократии,
I will dance cuz all I've ever had was a jig, ha
Я буду танцевать, потому что все, что у меня когда-либо было, это джига, ха.
And if you're confused, I'm talkin' to you
И если ты в замешательстве, я говорю с тобой.





Writer(s): Lewis Amisho Baraka, Portee Jamie Isaac


Attention! Feel free to leave feedback.