Lyrics and translation Sho Baraka - Overrated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentleman,
please
stand
to
your
feet
for
Sho
Baraka's
rendition
of
"Overrated"!
Дамы
и
господа,
пожалуйста,
встаньте,
чтобы
почтить
исполнение
Sho
Baraka
песни
"Переоценено"!
Look
at
the
state
of
the
world
Взгляни
на
состояние
мира,
Yea,
I'm
mad
at
the
world
Да,
я
зол
на
этот
мир,
And
I'ma
share
my
frustration
just
a
little
bit.
И
я
поделюсь
своим
разочарованием,
хотя
бы
немного.
Every
brother
is
a
thug
Каждый
брат
- бандит,
And
while
they
glorifying
drugs,
И
пока
они
прославляют
наркотики,
They
look
at
me
bugged
Они
смотрят
на
меня
с
недоумением,
Cuz
I
wanna
be
a
gentlemen.
Потому
что
я
хочу
быть
джентльменом.
And
my
ladies
are
a
mess
А
мои
дамы
- просто
беда,
They
want
value
in
their
dress
Они
ищут
ценность
в
своих
нарядах,
And
in
themselves
they
don't
invest
А
в
себя
не
вкладывают,
They
want
significance.
Они
хотят
значимости.
The
young'uns
quote
50
cent,
Молодежь
цитирует
50
Cent,
But
can't
count
to
50
cent.
Но
не
может
сосчитать
до
50
центов.
We
promote
ignorance
Мы
поощряем
невежество,
And
we're
so
illiterate.
И
мы
так
безграмотны.
My
Man
loving
that
money
to
death
Мой
человек
любит
деньги
до
смерти,
Really
to
death
В
буквальном
смысле
до
смерти,
He'll
kill
himself
to
get
him
a
check.
Он
убьет
себя,
чтобы
получить
чек.
Oh,
but
he
weeped
about
Virginia
tech,
О,
но
он
плакал
о
Вирджинии
Тек,
But
he
sells
glocks
and
tech
Но
он
продает
глоки
и
теки,
Please
help
me
understand
his
intellect.
Пожалуйста,
помоги
мне
понять
его
интеллект.
We
can
talk
about
taxes
and
air
pollution
Мы
можем
говорить
о
налогах
и
загрязнении
воздуха,
Government's
great
illusion,
О
великой
иллюзии
правительства,
But
that's
makeup
for
the
skin.
Но
это
всего
лишь
макияж
для
кожи.
And
I
don't
wanna
give
problems
without
solutions
И
я
не
хочу
говорить
о
проблемах
без
решений,
So
I've
come
to
this
conclusion
Поэтому
я
пришел
к
такому
выводу:
Love
God
and
hate
sin.
Люби
Бога
и
ненавидь
грех.
The
money
(the
money)
Деньги
(деньги)
The
power
(the
power)
Власть
(власть)
The
fame
(the
fame)
Слава
(слава)
The
lies
and
the
games
Ложь
и
игры
It's
all
(it's
all)
x3
Всё
это
(всё
это)
x3
The
lust
(the
lust)
Похоть
(похоть)
The
pride
(the
pride)
Гордыня
(гордыня)
The
greed
(the
greed)
Жадность
(жадность)
Anything
to
succeed
Всё
ради
успеха
It's
all
(it's
all)
x3
Всё
это
(всё
это)
x3
This
cat
was
like
I
don't
feel
you
to
be
honest
Этот
парень
сказал,
что,
если
честно,
не
чувствует
меня.
You
should
sound
more
street,
more
hood,
more
conscious.
Что
я
должен
звучать
более
улично,
более
гангстерски,
более
сознательно.
And
also
be
more
liberal
with
your
content,
И
быть
более
либеральным
в
своем
содержании,
He
wanna
make
me
a
star,
so
I
can
fall
like
a
comet.
Он
хочет
сделать
меня
звездой,
чтобы
я
упал,
как
комета.
I'm
satisfied
with
the
things
that
God
promised.
Я
доволен
тем,
что
обещал
Бог.
I
don't
need
to
chase
the
steak
when
I'm
cool
with
top
ramen.
Мне
не
нужно
гнаться
за
стейком,
когда
меня
устраивает
лапша
быстрого
приготовления.
I'm
a
servant
of
the
King;
I
pay
homage.
Я
слуга
Царя;
я
воздаю
Ему
должное.
I
don't
wanna
be
on
top,
if
they
put
Him
at
the
bottom
Я
не
хочу
быть
на
вершине,
если
они
поставят
Его
в
самый
низ.
"Sho
you
just
faking
to
be
humble
and
poor,
"Шо,
ты
просто
притворяешься
скромным
и
бедным,
In
hopes
that
the
LORD
will
be
pleased
and
bless
you
with
more."
В
надежде,
что
Господь
будет
доволен
и
благословит
тебя
большим."
No,
homie,
I
just
keep
my
face
to
the
floor
Нет,
братан,
я
просто
держу
лицо
у
пола,
When
he
opens
the
door,
my
views
will
be
the
same
as
before.
Когда
Он
откроет
дверь,
мои
взгляды
будут
такими
же,
как
и
прежде.
I
can't
be
real
commercial
with
it.
Я
не
могу
быть
по-настоящему
коммерческим.
Non-offensive
lyrics,
get
some
radio
spins,
and
give
them
Jesus
later.
Неоскорбительные
тексты,
получить
немного
эфирного
времени
на
радио,
а
потом
дать
им
Иисуса.
I
wanna
walk
like
the
Lord,
and
talk
like
the
Lord.
Я
хочу
ходить,
как
Господь,
и
говорить,
как
Господь.
If
we
live
like
the
lord,
then
the
world
will
hate
us.
Если
мы
будем
жить,
как
Господь,
то
мир
будет
ненавидеть
нас.
The
clothes
(the
clothes)
Одежда
(одежда)
The
sex
(the
sex)
Секс
(секс)
The
cars
(the
cars)
Машины
(машины)
Anything
to
be
stars
Всё,
чтобы
быть
звездами
It's
all
(it's
all)
x3
Всё
это
(всё
это)
x3
The
rage
(the
rage)
Ярость
(ярость)
The
hate
(the
hate)
Ненависть
(ненависть)
The
drugs
(the
drugs)
Наркотики
(наркотики)
Everybody
is
a
thug
Каждый
- бандит
It's
all
(it's
all)
x3
Всё
это
(всё
это)
x3
It
could
be
hard
righteous
living,
Может
быть
трудно
жить
праведно,
With
the
freedom
God
has
given,
Со
свободой,
которую
дал
Бог,
But
we
can
live
in
the
world
and
keep
our
sanity.
Но
мы
можем
жить
в
этом
мире
и
сохранить
здравомыслие.
You
might
one
day
be
a
star,
Ты
можешь
однажды
стать
звездой,
Even
drive
a
fancy
car,
Даже
водить
шикарную
машину,
But
realize,
my
friend,
it's
all
vanity.
Но
пойми,
подруга,
всё
это
суета.
It's
the
heart
at
question,
who
has
your
affections
Вопрос
в
сердце,
кто
владеет
твоими
чувствами,
Is
it
the
goods
you
love
or
the
GOD
who
made
them?
Это
вещи,
которые
ты
любишь,
или
Бог,
который
их
создал?
So
for
my
last
suggestion,
Итак,
мое
последнее
предложение,
If
we've
learned
any
lesson,
Если
мы
усвоили
какой-либо
урок,
The
world's
lost
the
game
- its
overrated
Мир
проиграл
игру
- он
переоценен.
The
what
(the
what)
Что
(что)
The
who
(the
who)
Кто
(кто)
The
things
(the
things)
Вещи
(вещи)
The
rat
race
for
the
green
Крысиные
бега
за
зеленью
It's
all
(it's
all)
x3
Всё
это
(всё
это)
x3
The
ohh
(the
ohh)
Ох
(ох)
The
ooh
(the
ooh)
Ух
(ух)
The
ahh
(the
ahh)
Ах
(ах)
The
blasé
blah
Банальная
болтовня
It's
all
(it's
all)
x3
Всё
это
(всё
это)
x3
The
cash
(the
cash)
Наличные
(наличка)
The
cream
(the
cream)
Сливки
(сливки)
The
diamonds
(the
diamonds)
Бриллианты
(бриллианты)
Pretty
much
everything
Практически
всё
It's
all
(it's
all)
x3
Всё
это
(всё
это)
x3
It's
overrated
Переоценено
Yea,
recognize
Christ
is
the
real
champion
Да,
признай,
что
Христос
- настоящий
чемпион.
Surrender
your
life
to
Him
Отдай
свою
жизнь
Ему,
He'll
bring
your
life
real
value
Он
придаст
твоей
жизни
настоящую
ценность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Amisho Baraka, Sorrells Jamon Shaun
Attention! Feel free to leave feedback.