Sho-Hai - Desnudo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sho-Hai - Desnudo




Desnudo
Обнаженный
A esa persona radioactiva, le guardo un sitio
Для той радиоактивной особы я приберег местечко
Después de muerto, su cuerpo a un punto limpio
После смерти её тело отправлю на свалку
Algunos jóvenes no heredaron mis genes
Некоторые молодые не унаследовали мои гены
Sólo heredaron gérmenes
Они унаследовали только микробы
El oficio se pierde, soy un pastor en extinción
Ремесло теряется, я пастух на грани вымирания
Mira este género en lo que degeneró
Посмотри, во что выродился этот жанр
No es lo que piden, es cómo lo dicen
Дело не в том, что они говорят, а в том, как они это говорят
Su mensaje me aburre más que el
Их послание утомляет меня больше, чем
La mosca cojonera, el mejillón cebra
Назойливая муха, мидия зебра
La mala hierba, la medusa en la barba
Сорняк, медуза в бороде
Piña en la pizza, me molestan
Ананас на пицце, они меня раздражают
Algunos rappers llevan en su nombre su cruz
Некоторые рэперы носят свой крест в своем имени
Como el pobre 2Pack, al revés, Kaputt
Как бедный 2Pac, наоборот, Kaputt
De Kanye West ni sus zapas
От Kanye West мне не нужны даже его кроссовки
Aunque las intento pillar pa' venderlas por el triple en subastas
Хотя я пытаюсь их достать, чтобы продать в три раза дороже на аукционе
Puede currar en Hooters, Silicon Valley
Она может работать в Hooters, в Кремниевой долине
Kardashian, con menos culo también se caga
Кардашьян, с меньшей задницей тоже можно какать
Prótesis explotan, luego viene el drama, ja
Импланты взрываются, потом начинается драма, ха
¿No goma?, no cry, hermana
Нет резины? Не плачь, сестричка
Lo natural es bello, la moya adorna
Естественное - прекрасно, родинка украшает
¿Tú estás a dieta o estás idiota?
Ты на диете или ты идиотка?
No sigas modas, no estoy en boga
Не следуй моде, я не в тренде
Soy fotogénico de espaldas
Я фотогеничен со спины
Y con una bolsa de basura en la cara
И с мусорным пакетом на голове
Respirando perfume de dolor
Вдыхая аромат боли
La solución es una liposucción a mi mal humor
Решение - липосакция моего плохого настроения
¿Qué quedó de esa hermandad duradera?
Что осталось от той крепкой дружбы?
La amistad que se pierde, nunca fue verdadera
Дружба, которая теряется, никогда не была настоящей
No te digo un "no" de que "no puedo"
Я не говорю тебе "нет", потому что "не могу"
Ahora te digo un "no" de que "no quiero"
Теперь я говорю тебе "нет", потому что "не хочу"
No soy de nadie, yo soy del mundo
Я ничей, я принадлежу миру
Vivo sin nudos, desnudo
Я живу без узлов, обнаженный
Mudé de piel y dejé de ser mudo
Я сбросил кожу и перестал быть немым
Fui el quise y ahora soy el pudo
Я был тем, кем хотел, а теперь я тот, кем смог стать
No soy de nadie, yo soy del mundo
Я ничей, я принадлежу миру
Vivo sin nudos, desnudo
Я живу без узлов, обнаженный
Mudé de piel y dejé de ser mudo
Я сбросил кожу и перестал быть немым
Fui el quise y ahora soy el pudo
Я был тем, кем хотел, а теперь я тот, кем смог стать
Esta noche tengo a la inspiración secuestrada
Этой ночью я похитил вдохновение
Y pido de rescate una canción entera al alba
И прошу в качестве выкупа целую песню к рассвету
Quiero perderme en Ushuaia
Я хочу потеряться в Ушуайе
Gilipollas, no hablo de discotecas de playa
Идиоты, я не говорю о пляжных дискотеках
Jamás conquistaré a esa de los leggins
Я никогда не завоюю ту, что в леггинсах
Ni echando billes de 500 a la Fontana de Trevi
Даже если брошу купюры по 500 в фонтан Треви
Mi palique beodo, nadie pudo resultón
Моя пьяная болтовня ни на кого не подействовала
Y hablando y hablando al final se ablandó
И говоря и говоря, в конце концов она смягчилась
Me enmudece, cuando se humedece
Она меня заставляет замолчать, когда увлажняется
Y metí mi galimatías en su tejemaneje
И я вставил свою абракадабру в её уловки
Recuerdo de ese dulce meneo, por Dios
Воспоминание о том сладком движении, Боже
Por proa por popa, por Atlante y por Detroit
По носу, по корме, по Атланте и по Детройту
Aunque sólo le encaba el que cantaba
Хотя ей нравился только тот, кто пел
Era una mera actriz, una meretriz, y de amor, nada
Она была всего лишь актрисой, проституткой, и никакой любви
Solía rallarme por esa tía
Я раньше парился из-за этой тёлки
Pero sólo sentía melancolía a como me la comía
Но чувствовал только меланхолию от того, как я её ел
Celebro más el aniversario
Я больше праздную годовщину
De esa ruptura más que mi cumpleaños
Того разрыва, чем свой день рождения
En el amor no son todos bonitos halagos
В любви не все комплименты приятны
Me dijo: "querido, sácamela que me cago"
Она сказала: "Дорогой, вытащи её, а то я обосрусь"
Yo siempre salgo ganando
Я всегда выигрываю
Aunque me arrasqué el culo y ponga "siga buscando"
Даже если я почесал задницу и поставлю "продолжайте поиски"
Me miro al espejo y veo a Joseph Merrick
Я смотрю в зеркало и вижу Джозефа Меррика
Pobre sonriente monstruo infeliz
Бедный улыбающийся несчастный монстр
Joven promesa en la cancha, muñeca de oro jugando
Молодой талант на поле, золотая рука в игре
Hasta que cambié pelotas por pelotazos
Пока я не променял мячи на удары
Filósofo de barras
Философ рифм
Para beber cerveza no hay que tener sed, hay que tener ganas, ja
Чтобы пить пиво, не нужно хотеть пить, нужно хотеть, ха
No soy de nadie, yo soy del mundo
Я ничей, я принадлежу миру
Vivo sin nudos, desnudo
Я живу без узлов, обнаженный
Mudé de piel y dejé de ser mudo
Я сбросил кожу и перестал быть немым
Fui el quise y ahora soy el pudo
Я был тем, кем хотел, а теперь я тот, кем смог стать
No soy de nadie, yo soy del mundo
Я ничей, я принадлежу миру
Vivo sin nudos, desnudo
Я живу без узлов, обнаженный
Mudé de piel y dejé de ser mudo
Я сбросил кожу и перестал быть немым
Fui el quise y ahora soy el pudo
Я был тем, кем хотел, а теперь я тот, кем смог стать
No soy de nadie, yo soy del mundo
Я ничей, я принадлежу миру
Vivo sin nudos, desnudo
Я живу без узлов, обнаженный
Mudé de piel y dejé de ser mudo
Я сбросил кожу и перестал быть немым
Fui el quise y ahora soy el pudo
Я был тем, кем хотел, а теперь я тот, кем смог стать
No soy de nadie, yo soy del mundo
Я ничей, я принадлежу миру
Vivo sin nudos, desnudo
Я живу без узлов, обнаженный
Mudé de piel y dejé de ser mudo
Я сбросил кожу и перестал быть немым
Fui el quise y ahora soy el pudo
Я был тем, кем хотел, а теперь я тот, кем смог стать





Writer(s): Rubén Cuevas García, Sergio Rodríguez Fernández


Attention! Feel free to leave feedback.