Lyrics and translation Sho-Hai - El Amante Nefasto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amante Nefasto
Негодный любовник
Normal
que
no
me
quieras
Нормально,
что
ты
меня
не
любишь,
Si
quiero
más
a
mis
colegas
o
a
mis
cervezas
o
a
mis
Jordan
nuevas
Ведь
я
больше
люблю
своих
друзей,
пиво
или
новые
Jordan.
Yo
aposté
por
esto,
de
veras
Я
поставил
на
это,
серьезно,
Aposté
cien
pavos
a
que
no
llegábamos
ni
a
primavera
Сто
баксов,
что
мы
не
дотянем
даже
до
весны.
Por
lo
que
se
ve,
debo
de
ser
el
novio
cadáver
Судя
по
всему,
я
должен
быть
мертвым
женихом,
Que
si
mi
amor
es
un
fraude,
después
de
los
huevos
dejarme
Если
моя
любовь
- обман,
то
после
яиц
оставь
меня.
Esto
más
que
un
noviazgo
es
un
contrato
Это
больше
похоже
на
контракт,
чем
на
отношения,
Por
eso
soy
el
amante
nefasto
Поэтому
я
- негодный
любовник.
Hagamos
ese
viaje,
yo
ya
sin
ilusión
a
donde
quieras
Давай
съездим
куда-нибудь,
мне
уже
безразлично
куда,
A
la
playa,
a
la
montaña
o
la
mierda
На
пляж,
в
горы
или
к
черту
на
кулички.
No
sé,
no
sé
por
qué
se
puso
así
Не
знаю,
не
знаю,
почему
ты
так
разозлилась,
Si
de
regalo
de
aniversario
la
llevé
de
cena
a
un
Burger
King
Ведь
на
годовщину
я
сводил
тебя
на
ужин
в
Burger
King.
Tú
pensando
en
formar
una
familia
Ты
думаешь
о
создании
семьи,
Yo
pensando
en
nunca
separarme
de
la
mía
А
я
думаю
о
том,
чтобы
никогда
не
расставаться
со
своей.
Que
todo
puede
ser,
déjalo
que
fluya
Все
возможно,
пусть
идет
своим
чередом,
O
te
compras
un
mono
y
le
pones
nombre
de
humano
y
le
acunas
Или
купи
себе
обезьяну,
назови
ее
человеческим
именем
и
качай
ее.
Le
aburres,
rutina
¿Un
cine?
Cansina
Тебе
скучно,
рутина.
Кино?
Утомительно.
¿Salimos?
No
hay
ganas
¿Un
polvo?
Dormida
Пойдем
куда-нибудь?
Нет
желания.
Секс?
Спит.
¿De
ciego
o
en
casa?
¿Un
chino
o
pizza?
Вслепую
или
дома?
Китайская
еда
или
пицца?
¿Me
quieres?
Sí,
mucho;
no
creo,
mentira
Ты
меня
любишь?
Да,
очень;
не
думаю,
ложь.
Eres
agua
y
me
pido
ser
aceite
Ты
вода,
а
я
прошу
быть
маслом,
Me
resbalan
tus
cabreos
quinceañeros
adolescentes
Мне
безразличны
твои
подростковые
истерики.
¿El
sexo?
Pues
bueno,
hubo
mejores
Секс?
Ну,
были
и
получше,
Mejor
es
eso
que
nada,
pero
tú
no
en
mi
top
ten.
Лучше
это,
чем
ничего,
но
ты
не
в
моем
топ-10.
Amante
nefasto,
el
rey
de
bastos
Негодный
любовник,
король
бубен,
El
rey
de
copas,
más
puro
que
Castro
Король
кубков,
чище,
чем
Кастро.
Tú,
Margaret
Astor,
yo,
nada
en
mi
rostro
Ты
- Margaret
Astor,
я
- ничего
на
лице,
Tú,
ropa
de
moda,
yo,
todo
en
el
rastro
Ты
- модная
одежда,
я
- все
на
барахолке.
El
amante
nefasto,
el
rey
de
bastos
Негодный
любовник,
король
бубен,
El
rey
de
copas,
más
puro
que
Castro
Король
кубков,
чище,
чем
Кастро.
Tú,
Margaret
Astor,
yo,
nada
en
mi
rostro
Ты
- Margaret
Astor,
я
- ничего
на
лице,
Tú,
ropa
de
moda,
yo,
todo
en
el
rastro.
Ты
- модная
одежда,
я
- все
на
барахолке.
¿Sales
conmigo
y
mis
amigos
o
te
aburres?
Ты
пойдешь
со
мной
и
моими
друзьями
или
тебе
скучно?
O
yo
con
tus
amigas
que
me
aburren
más
que
un
lunes
Или
я
с
твоими
подругами,
которые
скучнее,
чем
понедельник.
El
eterno
dilema
de
la
balanza
amorosa
Вечная
дилемма
любовных
весов,
Que
si
tú
das
más
que
yo
o
yo
más
que
tú,
me
cansa
Что
ты
даешь
больше,
чем
я,
или
я
больше,
чем
ты,
меня
это
утомляет.
No
es
que
anteponga
mi
curro
ante
tus
tontos
antojos
Дело
не
в
том,
что
я
ставлю
свою
работу
выше
твоих
глупых
прихотей,
No
vivo
del
aire,
prefiero
rapear,
qué
coño
Я
не
живу
воздухом,
я
предпочитаю
читать
рэп,
черт
возьми.
Mejor,
solo,
soltero
y
solitario
Лучше
быть
одному,
холостяку
и
одиночке,
Un
maño
ermitaño
que
saca
discos
cada
ciertos
años
Отшельником,
который
выпускает
альбомы
раз
в
несколько
лет.
No
te
quiero
más
que
a
otras
Я
не
люблю
тебя
больше,
чем
других,
El
listón
está
alto
por
mucho
escote
que
te
pongas
Пла
ctaвить
высоко,
какое
бы
декольте
ты
ни
носила.
Borracho
soy
un
drama
en
la
cama,
un
Lorenzo
Lamas
sin
llamas
Пьяным
я
драма
в
постели,
Лоренцо
Ламас
без
огня,
Pero
mientras
haya
dedo
y
lengua,
aún
queda
hombre,
mi
amada
Но
пока
есть
палец
и
язык,
еще
есть
мужчина,
моя
любимая.
Es
menos
ángel
y
más
súcubo
Ты
меньше
ангел,
а
больше
суккуб,
No
hay
distancia
entre
un
"Te
quiero"
y
un
"Vete
a
tomar
por
culo"
Нет
расстояния
между
"Я
люблю
тебя"
и
"Иди
к
черту".
Nuestro
futuro
es
no
ser
nada
y
no
me
duele
Наше
будущее
- быть
никем,
и
мне
не
больно,
Yo
de
litronas,
tú
vodka
del
beber
Я
пью
литровые
бутылки,
ты
- водку,
Tus
cartas
de
falso
amor
ya
yacen
Твои
письма
с
фальшивой
любовью
уже
лежат
En
el
contenedor
azul
de
papel
y
cartón
de
reciclaje
В
синем
контейнере
для
бумаги
и
картона.
Tú
a
Boston
y
yo
a
California
y
vamos
hablando
Ты
в
Бостон,
а
я
в
Калифорнию,
и
будем
на
связи,
Cuanto
más
lejos
mejor
pa'
no
olvidarnos
Чем
дальше,
тем
лучше,
чтобы
не
забывать
друг
друга.
Ya
solo,
codo
con
codo,
con
las
barras
de
antros
Теперь
один,
бок
о
бок
со
стойками
баров,
Dejándome
los
cuartos
a
gustos,
sin
lazos
Оставляя
деньги
по
вкусу,
без
обязательств.
Cada
vez
me
tiran
menos
estas
afinidades
Меня
все
меньше
привлекают
эти
сходства,
Seré
nefasto
pero
tú
la
amante
desastre.
Я
буду
негодным,
но
ты
- любовница-катастрофа.
El
amante
nefasto,
el
rey
de
bastos
Негодный
любовник,
король
бубен,
El
rey
de
copas,
más
puro
que
Castro
Король
кубков,
чище,
чем
Кастро.
Tú,
Margaret
Astor,
yo,
nada
en
mi
rostro
Ты
- Margaret
Astor,
я
- ничего
на
лице,
Tú,
ropa
de
moda,
yo,
todo
en
el
rastro
Ты
- модная
одежда,
я
- все
на
барахолке.
El
amante
nefasto,
el
rey
de
bastos
Негодный
любовник,
король
бубен,
El
rey
de
copas,
más
puro
que
Castro
Король
кубков,
чище,
чем
Кастро.
Tú,
Margaret
Astor,
yo,
nada
en
mi
rostro
Ты
- Margaret
Astor,
я
- ничего
на
лице,
Tú,
ropa
de
moda,
yo,
todo
en
el
rastro
Ты
- модная
одежда,
я
- все
на
барахолке.
Y
ahora
sólo
con
yo
И
теперь
только
я,
Codo
con
codo
con
todo
co
Локоть
к
локтю
со
всем,
Lleno
de
líquido
sinovial
Полный
синовиальной
жидкости,
Sin
obviar
que
este
pájaro
está
en
la
inopia
Не
забывая,
что
эта
птица
в
неведении
Y
no
pía
y
novia
tenía
¿Y
tú
qué
tal?
И
не
пищит,
а
у
нее
была
девушка.
А
у
тебя
как?
Y
ahora
sólo
con
yo
И
теперь
только
я,
Codo
con
codo
con
todo
co
Локоть
к
локтю
со
всем,
Lleno
de
líquido
sinovial
Полный
синовиальной
жидкости,
Sin
obviar
que
este
pájaro
está
en
la
inopia
Не
забывая,
что
эта
птица
в
неведении
Y
no
pía
y
novia
tenía
¿Y
tú
qué
tal?
И
не
пищит,
а
у
нее
была
девушка.
А
у
тебя
как?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubén Cuevas García, Sergio Rodríguez Fernández
Attention! Feel free to leave feedback.