Sho-Hai - Hodio Con Xhelazz - translation of the lyrics into German

Hodio Con Xhelazz - Sho-Haitranslation in German




Hodio Con Xhelazz
Hass mit Xhelazz
(Odio se escribe con H,
(Hass schreibt man mit H,
Bebemos del mismo litro,
Wir trinken aus demselben Liter,
Salimos de la misma cueva,
Wir kommen aus derselben Höhle,
Porque a veces encontramos el odio
Weil wir manchmal den Hass finden
En la fuerza que el amor nos Niega)
In der Kraft, die die Liebe uns verweigert)
Odio, muchos caminos conducen a él,
Hass, viele Wege führen zu ihm,
Si le das la vuelta al palabro,
Wenn du das Wort umdrehst,
Con él escúchame,
Hör mir damit zu,
Si te quiero tu sufrimiento es el mio,
Wenn ich dich liebe, ist dein Leid auch meines,
Yo comparto tu desdicha para que
Ich teile dein Unglück, damit es
Te duela menos mi amigo.
Dir weniger wehtut, meine Freundin.
Hodio con H, y la H dejó de ser muda,
Hass mit H, und das H ist nicht mehr stumm,
Un respeto a tus mayores hijo de la grandísima puta,
Respekt vor deinen Älteren, du verdammtes Miststück,
Es normal que la mierda huela a lo que comes,
Es ist normal, dass Scheiße nach dem riecht, was du isst,
Por eso tu mierda huele a poyas con tendones.
Deshalb riecht deine Scheiße nach Schwänzen mit Sehnen.
Soy heavy metal, las feas verdades son las que ofenden,
Ich bin Heavy Metal, die hässlichen Wahrheiten sind es, die verletzen,
Las bonitas mentiras son las que nos venden,
Die schönen Lügen sind es, die uns verkauft werden,
El amor existe pero se gasta,
Die Liebe existiert, aber sie nutzt sich ab,
Es una lástima, él aguanta hasta que dice BASTA,
Es ist schade, sie hält, bis sie GENUG sagt,
El catdecismo es el catecismo de ayer y siempre,
Der Katechismus ist der Katechismus von gestern und immer,
Ampútame, deseo vivir sufriendo y no la muerte,
Amputiere mich, ich möchte lieber leidend leben als sterben,
Satanas o sotanas, me dan ganas de soterrar vivos
Satan oder Soutanen, ich habe Lust, diese ganzen
A mandatas de falsos raperos con bandanas!
Falschen Rapper mit Kopftüchern lebendig zu begraben!
Amar perdona lo malo,
Lieben verzeiht das Schlechte,
Odiar olvida lo bonito, entendido?
Hassen vergisst das Schöne, verstanden?
Te preguntas por que Dios admite peleas en las calles?
Du fragst dich, warum Gott Kämpfe auf den Straßen zulässt?
Ignoras que en las calles Dios no está admitido.
Du ignorierst, dass Gott auf den Straßen nicht zugelassen ist.
La televisión es agobiante,
Das Fernsehen ist überwältigend,
5 minutos de película y 10 de los anunciantes.
5 Minuten Film und 10 Minuten Werbung.
La tele es cuadrada pero es un negocio redondo,
Der Fernseher ist quadratisch, aber ein rundes Geschäft,
Ya sabes, te provoca dolor de cabeza,
Du weißt schon, er verursacht Kopfschmerzen,
Y luego te venden calmantes.
Und dann verkaufen sie dir Schmerzmittel.
Seguro que odias tener la casa pequeña,
Sicher hasst du es, eine kleine Wohnung zu haben,
Donde vivo casi hay que cerrar el armario para abrir la nevera,
Wo ich wohne, muss man fast den Schrank schließen, um den Kühlschrank zu öffnen,
Amuebla tu cabeza si no hay dinero.
Möbliere deinen Kopf, wenn kein Geld da ist.
Algunos van al Ikea solo para llevarse lapiceros,
Manche gehen zu Ikea, nur um sich Bleistifte zu holen,
Ese crédito en el móvil para llamar es detestable,
Dieses Guthaben auf dem Handy zum Telefonieren ist verabscheuungswürdig,
Odio esa frase "su crédito está a punto de agotarse".
Ich hasse diesen Satz "Ihr Guthaben ist bald aufgebraucht".
Lo rico de ser pobre es que no te envidia nadie,
Das Gute am Armsein ist, dass dich niemand beneidet,
Apunta y no lo taches, hodio se escribe con H!
Notiere es und streiche es nicht durch, Hass schreibt man mit H!
A mi me enfada que,
Mich ärgert, dass,
Y detestas que,
Und du verabscheust, dass,
Y nos irrita que
Und uns irritiert, dass
Se escribe con H!
Man es mit H schreibt!
A mi me agobia que,
Mich nervt, dass,
Y desprecias que,
Und du verachtest, dass,
Y nos molesta que,
Und uns stört, dass,
Se escribe con H! Dicen que hay personas que nunca odian,
Man es mit H schreibt! Sie sagen, es gibt Menschen, die niemals hassen,
Yo creo saber por qué, dominan el asco, y el ego,
Ich glaube zu wissen, warum, sie beherrschen den Ekel und das Ego,
A esta gente sería difícil definirles el hodio,
Diesen Leuten wäre es schwer, Hass zu definieren,
En serio, como definir colores a un ciego.
Im Ernst, wie man einem Blinden Farben definiert.
Maldigo las religiones tanto como ellas maldicen a las putas en los salmos,
Ich verfluche die Religionen genauso, wie sie die Huren in den Psalmen verfluchen,
Si a los 13 el sexo nos parece pecado,
Wenn uns Sex mit 13 wie eine Sünde erscheint,
A los 30 un vicio, a los 40 nos parecerá muy muy caro.
Mit 30 wie ein Laster, wird er uns mit 40 sehr, sehr teuer vorkommen.
Da rabia, las multitudes se encierran en casa chateando,
Es ist ärgerlich, die Menschenmassen schließen sich zu Hause ein und chatten,
Las peores cárceles tienen muros, invisibles, cuidado,
Die schlimmsten Gefängnisse haben Mauern, unsichtbare, Vorsicht,
En muchas calles de los barrios.
In vielen Straßen der Viertel.
Hay que amar despacio para conservar el amor,
Man muss langsam lieben, um die Liebe zu bewahren,
Odiar rápido para quemar el rencor, y es que,
Schnell hassen, um den Groll zu verbrennen, und es ist so, dass,
Hay sentimientos que avanzan en espiral, no?
Es gibt Gefühle, die sich spiralförmig entwickeln, nicht wahr?
Así tardan más en traspasar el corazón.
So brauchen sie länger, um das Herz zu durchdringen.
Odio a la estirpe aria que se cree superior,
Ich hasse die arische Rasse, die sich für überlegen hält,
Que te enseñe la poya un negro,
Ein Schwarzer soll dir seinen Schwanz zeigen,
A ver qué raza es inferior,
Mal sehen, welche Rasse unterlegen ist,
Odio el calor estival, entre otras cosas,
Ich hasse die Sommerhitze, unter anderem,
Y esa canción veraniega no es pegadiza, es pegajosa,
Und dieser Sommerhit ist nicht eingängig, er ist klebrig,
Les metería la cabeza en una taza de wáter en viña,
Ich würde ihnen den Kopf in eine Kloschüssel in Viña stecken,
De éstos de tres días sin limpiar la orina.
In eine, die seit drei Tagen nicht vom Urin gereinigt wurde.
Si bebes no molestes, me atosigas.
Wenn du trinkst, nerve nicht, du bedrängst mich.
Mi rap es una manada de búfalos en estampida.
Mein Rap ist eine Herde Büffel im Ansturm.
Odio ver sufrir a los que quiero,
Ich hasse es, die leiden zu sehen, die ich liebe,
Por eso me pego fuego cada vez que bebo,
Deshalb zünde ich mich jedes Mal an, wenn ich trinke,
Así fustigo a mi ego, dejé a personas huérfanas de amor,
So geißle ich mein Ego, ich habe Menschen ohne Liebe zurückgelassen,
Lo siento, no fue queriendo, ahora me arrepiento,
Es tut mir leid, es war nicht beabsichtigt, jetzt bereue ich es,
Dicen y con razón, que el que canta su mal espanta,
Sie sagen, und das zu Recht, wer singt, vertreibt sein Leid,
Y es que el vivir, quieras o no, pues mata.
Und das Leben, ob du willst oder nicht, tötet.
Ay mi Hip Hop, yo más te adoro que te odio,
Ach, mein Hip Hop, ich verehre dich mehr, als ich dich hasse,
Pero a veces si te estoy queriendo, por qué me duele coño?
Aber manchmal, wenn ich dich liebe, warum tut es dann verdammt weh?
A mi me enfada que,
Mich ärgert, dass,
Y detestas que,
Und du verabscheust, dass,
Y nos irrita que
Und uns irritiert, dass
Se escribe con H!
Man es mit H schreibt!
A mi me agobia que,
Mich nervt, dass,
Y desprecias que,
Und du verachtest, dass,
Y nos molesta que,
Und uns stört, dass,
Se escribe con H!
Man es mit H schreibt!





Writer(s): Mario Celimendiz Rodellar, Sergio Rodríguez Fernández


Attention! Feel free to leave feedback.