Lyrics and translation Sho-Hai - Infierno
Se
fuerte,
de
mente
Будь
сильной,
духом
сильной,
Si
no
estarás
en
peligro
de
muerte
Иначе
окажешься
в
смертельной
опасности.
Ten
suerte
de
que
esta
no
venga
a
verte
Молись,
чтобы
она
не
пришла
за
тобой.
Zaragoza
se
viste
de
negro,
de
luto
Сарагоса
одета
в
чёрное,
в
траур.
Huele
a
azufre
y
me
pican
los
ojos
del
humo
Пахнет
серой,
и
глаза
щиплет
от
дыма.
Infierno
en
la
Tierra,
vida
de
puta
mierda
Ад
на
Земле,
жизнь
- дерьмо
собачье.
Me
cago
en
la
última
cena,
esa
comida
fue
una
puta
comedia
Чёрт
бы
побрал
эту
Тайную
вечерю,
эта
еда
была
чёртовой
комедией.
Comedida
mi
forma
de
hacerlo,
ninguna
Моя
манера
делать
всё
- сдержанная,
никакая.
Lo
que
piensa
el
resto
del
mundo,
me
la
suda
Что
думает
остальной
мир,
мне
плевать.
Voy
por
calles
mirando
al
frente
Иду
по
улицам,
глядя
вперёд,
Con
la
vista
en
alza
С
поднятым
взглядом.
Y
creía
haber
pisar
una
mierda
y
era
tu
cara
Думал,
что
наступил
в
дерьмо,
а
это
оказалось
твоё
лицо.
Muerte
y
destrucción
es
la
solución
Смерть
и
разрушение
- вот
решение.
Queremos
ver
tu
cadáver
en
descomposición
Мы
хотим
видеть
твой
труп
разлагающимся.
Años
pasan
y
pesan
a
veces
en
peligro
Годы
идут
и
давят,
порой
опасностью.
No
somos
los
de
antes
pero
sí
somos
los
mismos
Мы
не
те,
что
раньше,
но
всё
ещё
те
же.
El
hombre
que
más
sonríe
del
mundo
hoy
está
triste
Человек,
который
больше
всех
улыбается
в
мире,
сегодня
грустит.
Como
siempre
se
refugia
en
el
alpiste
Как
всегда,
он
ищет
убежища
в
птичьем
корме.
Mi
rap
de
metal
es
una
divinidad
Мой
рэп
из
металла
- божество.
Raperos
de
hojalata
de
v
de
sound
de
bi-bi-bizak
Рэперы
из
жести,
из
V
de
Sound,
из
bi-bi-bizak.
Que
esperabas
antes
siempre
sonriendo
Чего
ты
ожидала,
раньше
я
всегда
улыбался,
Si
me
estoy
muriendo
en
el
intento
Но
я
умираю,
пытаясь.
Es
fácil
decir
me
planta
cara
y
venga
Легко
сказать:
"Посмотри
мне
в
глаза,
давай!"
Y
escucha
la
mierda
que
este
hombre
alberga!
И
послушай,
какое
дерьмо
таит
в
себе
этот
человек!
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
El
odio
que
le
tengo
es
demencial,
Ненависть,
которую
я
испытываю,
безумна,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
Я
не
могу
даже
смотреть
на
жизнь,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
Не
могу
смотреть
ей
прямо
в
глаза,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial!
Это
ад
экзистенциальных
пыток!
Pagaría
lo
que
fuera
por
ser
feliz
Я
бы
заплатил
всё,
что
угодно,
чтобы
быть
счастливым
Una
puta
hora
al
día
Один
чёртов
час
в
день.
Pero
la
historia
esta
jodida,
muy
jodida,
madre
mía
Но
история
эта
хреновая,
очень
хреновая,
чёрт
возьми.
He
pensado
en
irme
voluntariamente
Я
думал
уйти
добровольно,
Ahora
tengo
que
pensar
en
quedarme
y
quererme
Теперь
мне
нужно
думать
о
том,
чтобы
остаться
и
любить
себя.
También
aprovecho
antes
de
que
se
me
lleven
obligado
Я
также
пользуюсь
моментом,
пока
меня
не
унесли
насильно,
Con
mis
pocos
juicios
evasivos
vamos
tirando
С
моими
немногими
уклончивыми
суждениями
мы
как-то
справляемся.
No
quiero
pensar
en
nada,
y
así
no
me
pudro
Я
не
хочу
ни
о
чём
думать,
и
так
я
не
гнию.
Es
chungo
que
otro
un
humano
actúa
por
impulsos
Жёстко,
когда
другой
человек
действует
импульсивно.
Bendigo
mi
micro
y
al
espíritu
hardcore
Я
благословляю
свой
микрофон
и
дух
хардкора,
Maldigo
la
secta
con
más
adeptos
Проклинаю
секту
с
наибольшим
количеством
последователей
-
La
de
los
cristianos
Христиан.
Ya
no
creo
en
nada
y
ni
en
nadie
Я
больше
ни
во
что
и
ни
в
кого
не
верю.
Tengo
razones
para
estar
seguro
de
mis
no
creencias
celestiales
У
меня
есть
основания
быть
уверенным
в
своём
неверии
в
небеса.
Cada
vez
cuento
con
menos
familiares
У
меня
всё
меньше
родственников,
En
fechas
entrañables
sin
entrañas,
navidades
В
трогательные
даты
без
душевности,
на
Рождество.
Más
amen
y
menos
amén
Больше
"аминь"
и
меньше
"аминь",
Que
el
amor
es
el
motor
del
mundo
y
es
necesario
querer
Потому
что
любовь
- это
двигатель
мира,
и
нужно
любить.
Vida
de
rosas,
vida
de
fosas
comunes
Жизнь
из
роз,
жизнь
из
братских
могил.
Lo
de
son
bonitas
depende
para
que
se
usen
То,
что
они
красивые,
зависит
от
того,
для
чего
их
используют.
Dan
alegrías
para
bonitos
romances
Они
дарят
радость
для
красивых
романов,
Y
asocian
forma
de
coronas
para
funerales
И
ассоциируются
с
формой
венков
для
похорон.
Honran
a
la
muerte
y
a
la
vida
Они
чтят
смерть
и
жизнь.
Yo
ya
no
tengo
padre
ni
abuela
У
меня
больше
нет
отца
и
бабушки,
Ni
Dios
que
me
bendiga
И
Бога,
который
меня
благословит.
Sonríe,
mira
cámara
Улыбнись,
смотри
в
камеру.
Dejadme
en
paz,
no
tengo
ganas
de
nada
Оставьте
меня
в
покое,
у
меня
нет
желания
ни
к
чему.
Estoy
autodestructivo
Я
самоуничтожаюсь.
Sólo
veo
caos
y
lluvia
de
fuego
en
el
mundo
que
vivo!
Я
вижу
только
хаос
и
дождь
из
огня
в
мире,
в
котором
живу!
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
El
odio
que
le
tengo
es
demencial,
Ненависть,
которую
я
испытываю,
безумна,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
Я
не
могу
даже
смотреть
на
жизнь,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
Не
могу
смотреть
ей
прямо
в
глаза,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial!
Это
ад
экзистенциальных
пыток!
Eh
you,
ahá,
no
puedo...
Эй,
ты,
ага,
я
не
могу...
Puta
vida...
puta
muerte...
puto
infierno...
Чёртова
жизнь...
чёртова
смерть...
чёртов
ад...
No!
No
tenéis
ni
puta
idea
de
lo
que
este
humano
siente
Нет!
Вы
понятия
не
имеете,
что
чувствует
этот
человек.
Vacaciones
infernales
de
enero
a
diciembre,
siempre
Адские
каникулы
с
января
по
декабрь,
всегда.
Sube
que
te
llevo,
monta
que
nos
vamos
Садись,
я
отвезу
тебя,
поехали,
Al
paraíso
más
negro
que
jamás
hayas
soñado
В
самый
чёрный
рай,
о
котором
ты
когда-либо
мечтала.
Mientras
gente
rehacen
sus
vidas
yo
deshago
la
mía
Пока
люди
перестраивают
свои
жизни,
я
разрушаю
свою.
Sin
molestarme
voy
con
la
conciencia
muy
tranquila
Не
беспокоясь,
я
иду
с
очень
чистой
совестью.
Aunque
púdreme,
alcohol
hazme
un
favor,
mátame!
Хоть
бы
ты
сгнил,
алкоголь,
сделай
мне
одолжение,
убей
меня!
(Mátame,
mátame,
mátame...)
(Убей
меня,
убей
меня,
убей
меня...)
[Estribillo]
(x2)
[Припев]
(x2)
El
odio
que
le
tengo
es
demencial,
Ненависть,
которую
я
испытываю,
безумна,
Yo
a
la
vida
no
la
puedo
ni
contemplar,
Я
не
могу
даже
смотреть
на
жизнь,
A
los
ojos
fijamente
no
la
puedo
mirar,
Не
могу
смотреть
ей
прямо
в
глаза,
Es
un
infierno
de
tortura
existencial!
Это
ад
экзистенциальных
пыток!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Rodriguez Fernandez, Mario Celimendiz Rodellar
Attention! Feel free to leave feedback.