Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camp Fire (Ball Out)
Костёр (Игра по-крупному)
I
don't
wanna
know
I'ma
fall
down,
uh
Не
хочу
знать,
что
упаду,
уф
I
ain't
finna
fall
down
Я
не
собираюсь
падать
Fourth
quarter,
shorty,
I'ma
ball
out
Четвёртая
четверть,
детка,
я
буду
играть
по-крупному
Don't
go
to
work,
baby
call
out
Не
ходи
на
работу,
возьми
отгул
Ain't
no
waitin',
no
stall
now
Никакого
ожидания,
никаких
остановок
I'm
finna
ball
out
Я
собираюсь
оторваться
по
полной
Fourth
quarter,
shorty,
no
call
outs
Четвёртая
четверть,
детка,
никаких
отгулов
Don't
go
to
work,
baby,
just
call
out
Не
ходи
на
работу,
просто
возьми
отгул
Uh,
In
the
bedroom,
all
out
Эй,
в
спальне,
на
полную
катушку
Percs
on
the
counter
Таблетки
на
стойке
I
can't
wait
to
take
'em
Не
могу
дождаться,
чтобы
принять
их
Blunts
on
the
counter
Косяки
на
стойке
Can't
wait
to
face
it
Не
могу
дождаться,
чтобы
затянуться
Bad
lil'
bitch,
yeah
Плохая
сучка,
да
She
be
my
favorite
Она
моя
любимица
All
my
songs,
they
all
on
her
playlists
Все
мои
песни
у
неё
в
плейлистах
I
don't
really
know
how
to
say
it
but
I'ma
say
it
Я
не
знаю,
как
это
сказать,
но
я
скажу
I
don't
really
know
if
she
take
it
but
she
can
take
it
Я
не
знаю,
примет
ли
она
это,
но
она
справится
I
don't
slow
it
down
unless
I'm
in
the
matrix
Я
не
замедляюсь,
если
только
я
не
в
Матрице
Presidential
brain
that
bitch
like
Sarah
Palin
Президентский
мозг,
эта
сучка
как
Сара
Пэйлин
I
ain't
finna
fall
down
Я
не
собираюсь
падать
Fourth
quarter,
shorty,
I'ma
ball
out
Четвёртая
четверть,
детка,
я
буду
играть
по-крупному
Don't
go
to
work,
baby
call
out
Не
ходи
на
работу,
возьми
отгул
Ain't
no
waitin',
no
stall
now
Никакого
ожидания,
никаких
остановок
I'm
finna
ball
out
Я
собираюсь
оторваться
по
полной
Fourth
quarter,
shorty,
no
call
outs
Четвёртая
четверть,
детка,
никаких
отгулов
Don't
go
to
work,
baby,
just
call
out
Не
ходи
на
работу,
просто
возьми
отгул
Uh,
In
the
bedroom,
all
out
Эй,
в
спальне,
на
полную
катушку
I'm
not
the
same
nigga
that
I
was
a
year
ago
Я
не
тот
ниггер,
каким
был
год
назад
I
thank
God
every
day
for
this,
a
miracle
Я
благодарю
Бога
каждый
день
за
это
чудо
In
the
Trap
House
singing
negro
spirituals,
yeah
В
притоне,
пою
негритянские
спиричуэлс,
да
Aunt
Jemima,
best
believe
I'm
in
trap,
goin'
entry
lining
Тётя
Джемайма,
можешь
не
сомневаться,
я
в
ловушке,
выстраиваю
линию
Pull
up
on
'em
with
the
Rollie,
that's
perfect
timing
Подъезжаю
к
ним
с
Ролексом,
идеальный
момент
I
guess
that
means
that
the
stars
aligning,
uh
Думаю,
это
означает,
что
звёзды
сошлись,
уф
Gun
sing
like
CeCe
Winans
Пушка
поёт,
как
СиСи
Уайнанс
Change
shit
just
like
the
climate
Меняю
всё,
как
климат
Sit
back
in
my
seat
reclining
Откидываюсь
на
спинку
сиденья
I
call
that
shit
perfect
timing
Я
называю
это
идеальным
моментом
I'm
in
another
country
getting
new
money
Я
в
другой
стране,
получаю
новые
деньги
My
money
act
depression,
yeah
that's
blue
money
Мои
деньги
действуют
на
нервы,
да,
это
голубые
деньги
Feeling
like
I
had
depression,
I
was
blue
or
something
Чувствую,
будто
у
меня
была
депрессия,
мне
было
грустно
или
что-то
в
этом
роде
Until
I
smoked
a
pack
and
then
I
blew
or
something
Пока
я
не
выкурил
пачку,
а
потом
меня
унесло
или
что-то
в
этом
роде
I
ain't
finna
fall
down
Я
не
собираюсь
падать
Fourth
quarter,
shorty,
I'ma
ball
out
Четвёртая
четверть,
детка,
я
буду
играть
по-крупному
Don't
go
to
work,
baby
call
out
Не
ходи
на
работу,
возьми
отгул
Ain't
no
waitin',
no
stall
now
Никакого
ожидания,
никаких
остановок
I'm
finna
ball
out
Я
собираюсь
оторваться
по
полной
Fourth
quarter,
shorty,
no
call
outs
Четвёртая
четверть,
детка,
никаких
отгулов
Don't
go
to
work,
baby,
just
call
out
Не
ходи
на
работу,
просто
возьми
отгул
Uh,
In
the
bedroom,
all
out
Эй,
в
спальне,
на
полную
катушку
Listen
to
the
way
that,
I
flow
on
this
shit
is
off
the
top,
like
a
wave
cap
Слушай,
как
я
читаю,
это
сходу,
как
плавательная
шапочка
Pull
up
on
the
scene
you
get
knocked
like
the
bass
back
Выезжай
на
место,
тебя
собьют
с
ног,
как
басы
Put
the
Mac-11
bullet
where
your
fucking
face
at
Всажу
пулю
из
Mac-11
тебе
в
чёртово
лицо
Eating
good
cocaine
on
a
placemat
Употребляю
хороший
кокаин
на
салфетке
And
that's
where
the
bitch
put
her
face
at
Именно
туда
эта
сучка
и
уткнулась
лицом
Eating
good
cocaine
on
a
placemat
Употребляю
хороший
кокаин
на
салфетке
And
that's
where
the
bitch
put
her
face
at
Именно
туда
эта
сучка
и
уткнулась
лицом
I
ain't
finna
fall
down
Я
не
собираюсь
падать
Fourth
quarter,
shorty,
I'ma
ball
out
Четвёртая
четверть,
детка,
я
буду
играть
по-крупному
Don't
go
to
work,
baby
call
out
Не
ходи
на
работу,
возьми
отгул
Ain't
no
waitin',
no
stall
now
Никакого
ожидания,
никаких
остановок
I'm
finna
ball
out
Я
собираюсь
оторваться
по
полной
Fourth
quarter,
shorty,
no
call
outs
Четвёртая
четверть,
детка,
никаких
отгулов
Don't
go
to
work,
baby,
just
call
out
Не
ходи
на
работу,
просто
возьми
отгул
Uh,
In
the
bedroom,
all
out
Эй,
в
спальне,
на
полную
катушку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sho Beatz
Attention! Feel free to leave feedback.