Lyrics and translation Shocking Blue - Never Marry a Rairoad Man (Live)
Have
you
been
broken
hearted
once
or
twice?
Тебе
разбивали
сердце
раз
или
два?
If
it's
yes,
how
did
you
feel
at
his
first
lies?
Если
да,
то
что
ты
почувствовала
при
первой
его
лжи?
If
it's
no,
you
need
this
good
advice:
Если
нет,
то
вам
нужен
хороший
совет:
Never
marry
a
railroad
man
Никогда
не
выходи
замуж
за
железнодорожника.
He
loves
you
every
now
and
then
Он
любит
тебя
время
от
времени.
His
heart
is
at
his
mule
train,
no-no-no
Его
сердце
бьется
в
упряжке
мула,
нет-нет-нет.
Don't
fall
in
love
with
a
railroad
man
Не
влюбляйся
в
железнодорожника.
If
you
do,
forget
him
if
you
can
Если
да,
то
забудь
его,
если
можешь.
Go
better
always
'round
him,
aaaah
Лучше
всегда
ходи
рядом
с
ним,
а-а-а
Have
you
ever
been
restless
in
your
bed?
Тебе
когда-нибудь
было
не
по
себе
в
постели?
And
so
lonely
that
your
eyes
became
wet?
И
так
одиноко,
что
твои
глаза
стали
влажными?
Let
me
tell
you
that
one
thing...
Позволь
мне
сказать
тебе
одну
вещь...
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Ммм-ммм-мм-мм-мм-мм-мм-мм
Mmm-mmm-mm-mm-mm-mm-mm
Ммм-ммм-мм-мм-мм-мм-мм
Mmm-mmm-mmm-mmm
Ммм-ммм-ммм-ммм
Never
marry
a
railroad
man
Никогда
не
выходи
замуж
за
железнодорожника.
He
loves
you
every
now
and
then
Он
любит
тебя
время
от
времени.
His
heart
is
at
his
mule
train,
no-no-no
Его
сердце
бьется
в
упряжке
мула,
нет-нет-нет.
Don't
fall
in
love
with
a
railroad
man
Не
влюбляйся
в
железнодорожника.
If
you
do,
forget
him
if
you
can
Если
да,
то
забудь
его,
если
можешь.
Go
better
always
'round
him,
no-no-no
Лучше
всегда
ходи
вокруг
него,
нет-нет-нет.
No-no-no,
no-no-no,
no-no-no
Нет-нет-нет,
нет-нет-нет,
нет-нет-нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Leeuwen
Attention! Feel free to leave feedback.