Lyrics and translation Shoda Monkas - Amor de Mantis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Mantis
Любовь богомола
Solo
hazlo
por
mi,
yeah
Просто
сделай
это
для
меня,
да
Loca
solo
por
mi,
yeah
Сходишь
с
ума
только
по
мне,
да
Loca
solo
por
mi
Сходишь
с
ума
только
по
мне
Loca
solo
por
mi
Сходишь
с
ума
только
по
мне
Loca
solo
por
mi
Сходишь
с
ума
только
по
мне
Yeah,
yeah,
ah
Да,
да,
ах
Amor
de
mantis
pa′
quien
las
desee
mal
dadas
Любовь
богомола
для
тех,
кто
желает
зла
Ya
me
como
la
cabeza
yo
por
nada
Я
уже
сам
себе
голову
съел
из-за
ничего
(Yeah),
ya
lo
ves
querida,
calaveras
con
llagas
(Да),
видишь,
дорогая,
черепа
с
язвами
Dile
a
tu
pibe
que
ya
le
he
ganado,
(yeah)
Скажи
своему
парню,
что
я
его
уже
победил,
(да)
Visto
de
seda
y
de
Prada
Одетый
в
шелк
и
Prada
La
mona
vestida,
vestía
se
queda
Одетая
обезьяна,
одетой
и
остается
La
foto
de
tu
culo
me
la
quedo,
¿qué
esperabas?
Фотографию
твоей
задницы
я
себе
оставил,
чего
ты
ожидала?
Hacemos
el
amor
más
el
cariño
Мы
занимались
любовью,
да
еще
и
с
нежностью
Te
echo
de
menos
y
han
pasado
cinco
años
Я
скучаю
по
тебе,
а
прошло
уже
пять
лет
Solo
me
quedan
de
ti
los
nombres
de
los
niños
От
тебя
мне
остались
только
имена
детей
No
fuimos
a
la
mierda
por
error
y
por
ensayo
Мы
не
облажались
ни
случайно,
ни
нарочно
Me
ven
endiosado
en
el
centro
del
ruido
Меня
видят
обожествленным
в
центре
шума
Víctima
y
verdugo,
crimen
y
castigo
Жертва
и
палач,
преступление
и
наказание
Necesito
paz
porque
así
lo
predijimos
Мне
нужен
мир,
потому
что
мы
так
предсказали
Yo
que
solo
hacía
el
amor
contigo
Я,
который
занимался
любовью
только
с
тобой
Pienso
en
tu
mirá
Rosalía
Думаю
о
твоем
взгляде,
Розалия
El
loco
no
estaba
tan
loco
pero
se
lo
hacía
Сумасшедший
не
был
таким
уж
сумасшедшим,
но
притворялся
La
tuve
convencida
hasta
que
vino
la
siguiente
Я
убедил
тебя,
пока
не
появилась
следующая
Y
la
jodí
con
la
siguiente
solo
porque
lo
sabía
И
я
испортил
всё
со
следующей
только
потому,
что
знал
это
Mis
intenciones
se
acercaron
pa'
verme
sufrir
Мои
намерения
приблизились,
чтобы
увидеть
мои
страдания
(Yeah,
y
bebieron
por
mi)
(Да,
и
выпили
за
меня)
No
soportaron
la
resaca
y
ahora
estoy
aquí
Они
не
выдержали
похмелья,
и
теперь
я
здесь
Con
esa
subiéndome
el
ego,
pero
pensando
en
ti
С
той,
что
поднимает
мне
эго,
но
я
думаю
о
тебе
Dale
mi
dale,
hasta
que
el
cora
se
pare
Давай,
давай,
пока
сердце
не
остановится
No
vuelvo
a
llamarte
si
no
es
pa′
contar
verdades
Я
не
буду
звонить
тебе,
если
только
не
для
того,
чтобы
сказать
правду
Follamos
sucio
con
tu
cara
en
la
pared
Мы
жестко
трахались,
твое
лицо
впечатано
в
стену
Lo
aprendimos
juntos,
a
tu
novio
no
le
sale
Мы
научились
этому
вместе,
у
твоего
парня
так
не
получается
Bésame
mucho,
nena,
como
Puchito
Целуй
меня
крепко,
детка,
как
Пучито
El
mainstream
ahora
es
calle
y
la
calle
es
pa'
hacernos
ricos
Мейнстрим
теперь
это
улица,
а
улица
для
того,
чтобы
разбогатеть
Como
Rubén
te
lo
traigo
masticadito
Как
Рубен,
я
приношу
тебе
это
разжеванным
Paz
feelin's,
mi
chica
en
la
cama
pegando
gritos
Мир
чувств,
моя
девушка
в
постели
кричит
La
culpa
fue
del
cha
cha
cha,
mucho
harty
Виноват
был
ча-ча-ча,
слишком
много
вечеринок
Borracho
con
Álex,
Gabinete
Caligari
Пьяный
с
Алексом,
Gabinete
Caligari
Volver
a
tu
casa,
el
cartel
de
Piccadilly
Вернуться
к
тебе
домой,
вывеска
Piccadilly
Quedamos
pa′
arreglarlo
pero
no
vimos
la
peli
Мы
договорились
всё
уладить,
но
так
и
не
посмотрели
фильм
Yeah,
Midnight
in
Paris
Да,
Полночь
в
Париже
En
el
mismo
punto
que
la
última
que
te
di
В
той
же
точке,
где
я
тебя
в
последний
раз
трахнул
El
culo
de
esa
actriz
huele
a
Ferrari
Задница
той
актрисы
пахнет
Ferrari
Ahora
voy
a
por
el
Grammy
no
a
por
ti
Теперь
я
иду
за
Грэмми,
а
не
за
тобой
Me
estoy
quitando
el
luto
y
eso
habrá
que
celebrarlo
Я
снимаю
траур,
и
это
нужно
отпраздновать
Tres
días
de
fiesta
sin
dormir,
mañana
salgo
Три
дня
праздника
без
сна,
завтра
ухожу
Catorce
llamadas,
no
contesto
hasta
que
vuelvo
Четырнадцать
звонков,
не
отвечаю,
пока
не
вернусь
A
recordar
que
soy
un
mierda
hasta
que
escribo
algo
Чтобы
вспомнить,
что
я
дерьмо,
пока
не
напишу
что-нибудь
¿Me
vas
a
matar,
Capuleto?
Ты
меня
убьешь,
Капулетти?
To′
lo
que
dije
es
para
siempre
sin
favor
completo
Всё,
что
я
сказал,
навсегда,
без
всяких
одолжений
Teníamos
un
trato,
qué
guapos
que
estáis
quietos
У
нас
была
сделка,
какие
вы
красивые,
когда
молчите
He
saca'o
el
disco
del
año
ya
no
puedo
ser
discreto
Я
выпустил
альбом
года,
я
больше
не
могу
быть
скромным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jamarillo, Gabriel Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.