Shoddy - Mauvaises Fréquentations - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shoddy - Mauvaises Fréquentations




Mauvaises Fréquentations
Плохие знакомства
Dans la vie fais attention, a qui tu rencontre
В жизни будь осторожен, с кем встречаешься,
Y'a trop d'mauvaises fréquentations
Слишком много плохих знакомств.
Dans la rue si tu m'rencontre, fais attention
На улице, если встретишь меня, будь осторожен,
J'ai des mauvaises fréquentations
У меня плохие знакомства.
Pour les flics, pour les parents, pour les chics, pour les gens au parlement
Для копов, для родителей, для шишек, для людей в парламенте
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Pour les journalistes, apparent terroristes
Для журналистов, якобы террористы,
On parlent ils paralysent
Мы говорим - они парализованы.
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Dans la vie fais attention, a qui tu rencontre
В жизни будь осторожен, с кем встречаешься,
Y'a trop d'mauvaises fréquentations
Слишком много плохих знакомств.
Dans la rue si tu m'rencontre, fais attention
На улице, если встретишь меня, будь осторожен,
J'ai des mauvaises fréquentations
У меня плохие знакомства.
Pour les flics, pour les parents, pour les chics, pour les gens au parlement
Для копов, для родителей, для шишек, для людей в парламенте
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Pour les journalistes, apparent terroristes
Для журналистов, якобы террористы,
On parlent ils paralysent
Мы говорим - они парализованы.
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Watch ton back
Береги свою спину,
Y'ont des mauvaises intentions
У них плохие намерения.
Cache ton cash
Прячь свои деньги,
Y'ont pas juste des bonnes prétentions
У них не только благие претензии.
En 2004
В 2004-ом
Attirés par la tentation
Соблазнённые искушением
Les jeunes n'ont pu d'espoir
Молодые потеряли надежду
Finissent en détention
Заканчивают в заключении.
Trie tes fréquentations
Выбирай свои знакомства,
ça trahi a chaque occasion
Они предают при каждом удобном случае.
Sur ton entourage
Над твоим окружением
S'cache un point d'interogation
Висит вопросительный знак.
Combien se font un snatch après un hold-up
Сколько из них сбегут после ограбления,
Comment ils agissent en biatch quand tu t'retrouve au top
Как они поведут себя как сучки, когда ты окажешься на вершине.
Voulant s'échaper du négatif, on sort des disques, artistes
Желая убежать от негатива, мы выпускаем альбомы, артисты,
Pour eux on est menaçant on est des nèg actifs
Для них мы - угроза, мы - активные парни.
Relache la faute sur la musique, lache
Сваливают вину на музыку, брось,
Y'a trop d'flics qui profitent de leurs titres dans la police
Слишком много копов используют свои звания в полиции.
Explosion stratégique, la rue se rebelle sur ton channel révolution
Стратегический взрыв, улица бунтует на твоём канале, революция,
Exposition médiatique
Влияние СМИ.
On jack du temps d'antenne et c'est pas Bell ce sera pas beau
Мы воруем эфирное время, и это не Bell, это будет некрасиво.
On est clandestins comme 15 chinois dans un paquebot
Мы нелегалы, как 15 китайцев в грузовом судне.
Dans la vie fais attention, a qui tu rencontre
В жизни будь осторожен, с кем встречаешься,
Y'a trop d'mauvaises fréquentations
Слишком много плохих знакомств.
Dans la rue si tu m'rencontre, fais attention
На улице, если встретишь меня, будь осторожен,
J'ai des mauvaises fréquentations
У меня плохие знакомства.
Pour les flics, pour les parents, pour les chics, pour les gens au parlement
Для копов, для родителей, для шишек, для людей в парламенте
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Pour les journalistes, apparent terroristes
Для журналистов, якобы террористы,
On parlent ils paralysent
Мы говорим - они парализованы.
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
J'ai des mauvaises fréquentations depuis qu'chui
У меня плохие знакомства с рождения,
Pauvre, rêve de luxe, le cash devien notre dulcinée
Бедный, мечтаю о роскоши, деньги становятся нашей возлюбленной.
Quand tu fréquente le crime organisé beaucoup sont passionné
Когда ты вращаешься в организованной преступности, многие увлечены
Par la violence
Насилием.
Pour un rien peuvent t'assassiner
Из-за пустяка могут тебя убить.
Prêt a tout pour se faire respecter, et faire sa place
Готовы на всё, чтобы добиться уважения и занять своё место,
Place une bombe sous ta Honda civic, quand t'est stationné
Подложить бомбу под твою Honda Civic, когда ты припаркован.
Les héros du cartier finnissent mort enterrés
Герои района заканчивают жизнь в могиле,
ça peut t'coûter cher des suivres, tien toi loin t'a interêt
Следовать за ними может дорого тебе обойтись, держись подальше, это в твоих интересах.
Motorisé ou gang de rue, bandeau rouge et bleu
Мотобанды или уличные банды, красная и синяя бандана,
Quand t'est vu avec eux, t'est fiché par les rouges et bleus
Когда тебя видят с ними, ты попадаешь в поле зрения полиции.
J'm'adresse aux p'tits kids dans la street sans adresse, qui déconne
Я обращаюсь к маленьким детям на улице без адреса, которые шалят
Sans tendresse maternelle, depuis l'premier jour d'leurs écoles
Без материнской ласки, с первого дня в школе.
Y a pas d'avenir sur un coin d'rue
Нет будущего на углу улицы.
Pour un butin on agit en putain, la vie nous pimp j'peux pas être moins cru
Ради наживы ведём себя как шлюхи, жизнь нас использует, я не могу быть менее прямолинейным.
Des choses j'en ai vu, j'en ai vécu, c'est pas du talkshit
Вещей я повидал, я пережил, это не трёп,
Derrière la caméra s'déroule l'action c'pas un talkshow
За камерой разворачивается действие, это не ток-шоу.
Dans la vie fais attention, a qui tu rencontre
В жизни будь осторожен, с кем встречаешься,
Y'a trop d'mauvaises fréquentations
Слишком много плохих знакомств.
Dans la rue si tu m'rencontre, fais attention
На улице, если встретишь меня, будь осторожен,
J'ai des mauvaises fréquentations
У меня плохие знакомства.
Pour les flics, pour les parents, pour les chics, pour les gens au parlement
Для копов, для родителей, для шишек, для людей в парламенте
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Pour les journalistes, apparent terroristes
Для журналистов, якобы террористы,
On parlent ils paralysent
Мы говорим - они парализованы.
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Ma mère me l'a bien dit: Shoddy, t'as trop d'amis
Моя мама мне так и сказала: Шоди, у тебя слишком много друзей,
Choisis-en car beaucoup d'entre eux peuvent être tes ennemis
Выбирай, потому что многие из них могут быть твоими врагами.
Par jalousie, veulent gâcher ta vie, tu parle d'un homie
Из зависти, хотят испортить тебе жизнь, ты говоришь о кореше,
Et quand a vien t'chercher au poste
А когда приходят за тобой в участок,
Tu vois dans quelle merde ils t'ont mis
Ты видишь, в какое дерьмо они тебя втянули.
Mais qu'est-ce que tu veut, c'est l'instinct humain
Но что поделать, это человеческий инстинкт,
S'pas pour rien qu'ont dit qu'les vrais chums
Не зря говорят, что настоящих друзей
S'comptent sur les doigts d'une main
Можно пересчитать по пальцам одной руки.
Faut qu'les gens savent, avec qui ils ont a faire, surveille ton p'tit frère
Люди должны знать, с кем имеют дело, следи за своим младшим братом,
Beaucoup trop sont influençables
Слишком многие подвержены влиянию.
Alors, si ton sois-disant potes
Так что, если твой так называемый друг
Insiste pour t'administer des drogues fortes
Настаивает, чтобы ты принимал сильные наркотики,
C'est une mauvaise fréquentation
Это плохое знакомство.
Si ton sois-disant cousin traite ta femme de bouzin
Если твой так называемый кузен обзывает твою жену шлюхой,
Pour ensuite la baiser
А потом трахает её,
C'est une mauvaise fréquentation
Это плохое знакомство.
Si ta meilleur amie, t'invite a danser pour du money (désolé)
Если твоя лучшая подруга приглашает тебя танцевать за деньги (извини),
C'est une mauvaise fréquentation
Это плохое знакомство.
Si ton supposé frère, t'oblige a faire un crime que tu veut pas commettre
Если твой так называемый брат заставляет тебя совершить преступление, которое ты не хочешь совершать,
C'est une mauvaise fréquentation
Это плохое знакомство.
Dans la vie fais attention, a qui tu rencontre
В жизни будь осторожен, с кем встречаешься,
Y'a trop d'mauvaises fréquentations
Слишком много плохих знакомств.
Dans la rue si tu m'rencontre, fais attention
На улице, если встретишь меня, будь осторожен,
J'ai des mauvaises fréquentations
У меня плохие знакомства.
Pour les flics, pour les parents, pour les chics, pour les gens au parlement
Для копов, для родителей, для шишек, для людей в парламенте
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Pour les journalistes, apparent terroristes
Для журналистов, якобы террористы,
On parlent ils paralysent
Мы говорим - они парализованы.
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Dans la vie fais attention, a qui tu rencontre
В жизни будь осторожен, с кем встречаешься,
Y'a trop d'mauvaises fréquentations
Слишком много плохих знакомств.
Dans la rue si tu m'rencontre, fais attention
На улице, если встретишь меня, будь осторожен,
J'ai des mauvaises fréquentations
У меня плохие знакомства.
Pour les flics, pour les parents, pour les chics, pour les gens au parlement
Для копов, для родителей, для шишек, для людей в парламенте
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Pour les journalistes, apparent terroristes
Для журналистов, якобы террористы,
On parlent ils paralysent
Мы говорим - они парализованы.
On est des mauvaises fréquentations
Мы - плохие знакомства.
Mauvaise fréquentation
Плохое знакомство
Mauvaise fréquentation
Плохое знакомство
Mauvaise fréquentation
Плохое знакомство
Mauvaise fréquentation
Плохое знакомство
Mauvaise fréquentation
Плохое знакомство
Mauvaise fréquentation
Плохое знакомство
Mauvaise fréquentation
Плохое знакомство
Mauvaise fréquentation
Плохое знакомство





Writer(s): Ruffneck


Attention! Feel free to leave feedback.