Lyrics and translation Shoddy - Mauvaises Fréquentations
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
ты
встречаешься
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
полицейских,
для
родителей,
для
шикарных
людей,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
очевидно,
террористы
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим,
что
они
парализуют
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
ты
встречаешься
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
полицейских,
для
родителей,
для
шикарных
людей,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
очевидно,
террористы
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим,
что
они
парализуют
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Watch
ton
back
Следите
за
тем,
чтобы
не
отстали
Y'ont
des
mauvaises
intentions
У
них
плохие
намерения.
Cache
ton
cash
Спрячь
свои
деньги.
Y'ont
pas
juste
des
bonnes
prétentions
Это
не
просто
хорошие
притязания.
Attirés
par
la
tentation
Привлеченные
искушением
Les
jeunes
n'ont
pu
d'espoir
У
молодых
людей
не
было
никакой
надежды
Finissent
en
détention
В
конечном
итоге
они
находятся
под
стражей
Trie
tes
fréquentations
Сортируй
свои
знакомства
ça
trahi
a
chaque
occasion
это
предавалось
при
каждом
удобном
случае
Sur
ton
entourage
О
твоем
окружении
S'cache
un
point
d'interogation
Скрывает
точку
взаимодействия
Combien
se
font
un
snatch
après
un
hold-up
Сколько
из
них
делают
рывок
после
ограбления
Comment
ils
agissent
en
biatch
quand
tu
t'retrouve
au
top
Как
они
ведут
себя
как
биатч,
когда
ты
оказываешься
на
вершине
Voulant
s'échaper
du
négatif,
on
sort
des
disques,
artistes
Желая
избавиться
от
негатива,
мы
выпускаем
пластинки,
исполнители
Pour
eux
on
est
menaçant
on
est
des
nèg
actifs
Для
них
мы
угрожаем,
мы
активные
враги
Relache
la
faute
sur
la
musique,
lache
Переложи
вину
на
музыку,
отпусти
Y'a
trop
d'flics
qui
profitent
de
leurs
titres
dans
la
police
Слишком
много
полицейских
пользуются
своими
званиями
в
полиции
Explosion
stratégique,
la
rue
se
rebelle
sur
ton
channel
révolution
Стратегический
взрыв,
улица
восстает
на
твоем
канале
революция
Exposition
médiatique
Экспозиция
в
СМИ
On
jack
du
temps
d'antenne
et
c'est
pas
Bell
ce
sera
pas
beau
Мы
снимаем
эфирное
время,
и
это
не
Белл,
это
будет
некрасиво.
On
est
clandestins
comme
15
chinois
dans
un
paquebot
Мы
в
подполье,
как
15
китайцев
на
лайнере.
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
ты
встречаешься
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
полицейских,
для
родителей,
для
шикарных
людей,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
очевидно,
террористы
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим,
что
они
парализуют
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
depuis
qu'chui
né
У
меня
плохие
отношения
с
тех
пор,
как
родился
Чуй
Pauvre,
rêve
de
luxe,
le
cash
devien
notre
dulcinée
Бедная,
мечтающая
о
роскоши,
деньги
становятся
нашей
девушкой
Quand
tu
fréquente
le
crime
organisé
beaucoup
sont
passionné
Когда
ты
встречаешься
с
организованной
преступностью,
многие
увлечены
Pour
un
rien
peuvent
t'assassiner
Просто
так
тебя
могут
убить.
Prêt
a
tout
pour
se
faire
respecter,
et
faire
sa
place
У
готов
есть
все,
чтобы
заслужить
уважение
и
занять
свое
место
Place
une
bombe
sous
ta
Honda
civic,
quand
t'est
stationné
Положи
бомбу
под
свою
Honda
civic,
когда
ты
припаркован
Les
héros
du
cartier
finnissent
mort
enterrés
Герои
Картье
оказываются
похороненными
мертвыми
ça
peut
t'coûter
cher
des
suivres,
tien
toi
loin
t'a
interêt
это
может
стоить
тебе
больших
денег,
если
ты
будешь
держаться
подальше,
тебе
будет
интересно
Motorisé
ou
gang
de
rue,
bandeau
rouge
et
bleu
Моторизованная
или
уличная
банда,
красная
и
синяя
повязка
на
голову
Quand
t'est
vu
avec
eux,
t'est
fiché
par
les
rouges
et
bleus
Когда
тебя
видят
с
ними,
тебе
наплевать
на
красно-синих.
J'm'adresse
aux
p'tits
kids
dans
la
street
sans
adresse,
qui
déconne
Я
обращаюсь
к
паршивым
детям
на
улице
без
адреса,
что
не
устраивает.
Sans
tendresse
maternelle,
depuis
l'premier
jour
d'leurs
écoles
Без
материнской
нежности,
с
первого
дня
их
школы
Y
a
pas
d'avenir
sur
un
coin
d'rue
На
углу
улицы
нет
будущего
Pour
un
butin
on
agit
en
putain,
la
vie
nous
pimp
j'peux
pas
être
moins
cru
Ради
добычи
мы
ведем
себя
как
блять,
жизнь
сводит
нас
с
ума.
Des
choses
j'en
ai
vu,
j'en
ai
vécu,
c'est
pas
du
talkshit
То,
что
я
видел,
пережил,
это
не
чушь
собачья.
Derrière
la
caméra
s'déroule
l'action
c'pas
un
talkshow
За
камерой
разворачивается
действие,
это
не
шоу-шоу
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
ты
встречаешься
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
полицейских,
для
родителей,
для
шикарных
людей,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
очевидно,
террористы
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим,
что
они
парализуют
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Ma
mère
me
l'a
bien
dit:
Shoddy,
t'as
trop
d'amis
Моя
мама
хорошо
мне
сказала:
дрянной,
у
тебя
слишком
много
друзей
Choisis-en
car
beaucoup
d'entre
eux
peuvent
être
tes
ennemis
Выбери
их,
потому
что
многие
из
них
могут
быть
твоими
врагами
Par
jalousie,
veulent
gâcher
ta
vie,
tu
parle
d'un
homie
Из
ревности,
из
желания
испортить
тебе
жизнь,
ты
говоришь
о
приятеле
Et
quand
a
vien
t'chercher
au
poste
И
когда
пришел
за
тобой
в
участок
Tu
vois
dans
quelle
merde
ils
t'ont
mis
Видишь,
в
какое
дерьмо
они
тебя
втравили?
Mais
qu'est-ce
que
tu
veut,
c'est
l'instinct
humain
Но
чего
ты
хочешь,
так
это
человеческого
инстинкта
S'pas
pour
rien
qu'ont
dit
qu'les
vrais
chums
Не
зря
же
говорили,
что
настоящие
приятели
S'comptent
sur
les
doigts
d'une
main
Пересчитываются
по
пальцам
одной
руки
Faut
qu'les
gens
savent,
avec
qui
ils
ont
a
faire,
surveille
ton
p'tit
frère
Люди
должны
знать,
с
кем
им
нужно
иметь
дело,
следи
за
своим
братцем.
Beaucoup
trop
sont
influençables
Слишком
много
влиятельных
людей
Alors,
si
ton
sois-disant
potes
Так
что,
если
твои
так
называемые
друзья
Insiste
pour
t'administer
des
drogues
fortes
Настаивай
на
том,
чтобы
тебе
вводили
сильные
наркотики
C'est
une
mauvaise
fréquentation
Это
плохая
посещаемость
Si
ton
sois-disant
cousin
traite
ta
femme
de
bouzin
Если
твой
так
называемый
двоюродный
брат
называет
твою
жену
бузиной
Pour
ensuite
la
baiser
Потом
поцелуй
C'est
une
mauvaise
fréquentation
Это
плохая
посещаемость
Si
ta
meilleur
amie,
t'invite
a
danser
pour
du
money
(désolé)
Если
твоя
лучшая
подруга
пригласит
тебя
на
танец
за
деньги
(извини)
C'est
une
mauvaise
fréquentation
Это
плохая
посещаемость
Si
ton
supposé
frère,
t'oblige
a
faire
un
crime
que
tu
veut
pas
commettre
Если
твой
предполагаемый
брат
заставит
тебя
совершить
преступление,
которого
ты
не
хочешь
совершать
C'est
une
mauvaise
fréquentation
Это
плохая
посещаемость
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
ты
встречаешься
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
полицейских,
для
родителей,
для
шикарных
людей,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
очевидно,
террористы
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим,
что
они
парализуют
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
ты
встречаешься
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
полицейских,
для
родителей,
для
шикарных
людей,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
очевидно,
террористы
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим,
что
они
парализуют
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
плохо
встречаемся.
Mauvaise
fréquentation
Плохая
посещаемость
Mauvaise
fréquentation
Плохая
посещаемость
Mauvaise
fréquentation
Плохая
посещаемость
Mauvaise
fréquentation
Плохая
посещаемость
Mauvaise
fréquentation
Плохая
посещаемость
Mauvaise
fréquentation
Плохая
посещаемость
Mauvaise
fréquentation
Плохая
посещаемость
Mauvaise
fréquentation
Плохая
посещаемость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruffneck
Attention! Feel free to leave feedback.