Lyrics and translation Shoddy - Mauvaises Fréquentations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauvaises Fréquentations
Плохие знакомства
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
встречаешься,
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств.
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен,
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства.
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
копов,
для
родителей,
для
шишек,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
якобы
террористы,
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим
- они
парализованы.
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
встречаешься,
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств.
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен,
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства.
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
копов,
для
родителей,
для
шишек,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
якобы
террористы,
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим
- они
парализованы.
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Watch
ton
back
Береги
свою
спину,
Y'ont
des
mauvaises
intentions
У
них
плохие
намерения.
Cache
ton
cash
Прячь
свои
деньги,
Y'ont
pas
juste
des
bonnes
prétentions
У
них
не
только
благие
претензии.
Attirés
par
la
tentation
Соблазнённые
искушением
Les
jeunes
n'ont
pu
d'espoir
Молодые
потеряли
надежду
Finissent
en
détention
Заканчивают
в
заключении.
Trie
tes
fréquentations
Выбирай
свои
знакомства,
ça
trahi
a
chaque
occasion
Они
предают
при
каждом
удобном
случае.
Sur
ton
entourage
Над
твоим
окружением
S'cache
un
point
d'interogation
Висит
вопросительный
знак.
Combien
se
font
un
snatch
après
un
hold-up
Сколько
из
них
сбегут
после
ограбления,
Comment
ils
agissent
en
biatch
quand
tu
t'retrouve
au
top
Как
они
поведут
себя
как
сучки,
когда
ты
окажешься
на
вершине.
Voulant
s'échaper
du
négatif,
on
sort
des
disques,
artistes
Желая
убежать
от
негатива,
мы
выпускаем
альбомы,
артисты,
Pour
eux
on
est
menaçant
on
est
des
nèg
actifs
Для
них
мы
- угроза,
мы
- активные
парни.
Relache
la
faute
sur
la
musique,
lache
Сваливают
вину
на
музыку,
брось,
Y'a
trop
d'flics
qui
profitent
de
leurs
titres
dans
la
police
Слишком
много
копов
используют
свои
звания
в
полиции.
Explosion
stratégique,
la
rue
se
rebelle
sur
ton
channel
révolution
Стратегический
взрыв,
улица
бунтует
на
твоём
канале,
революция,
Exposition
médiatique
Влияние
СМИ.
On
jack
du
temps
d'antenne
et
c'est
pas
Bell
ce
sera
pas
beau
Мы
воруем
эфирное
время,
и
это
не
Bell,
это
будет
некрасиво.
On
est
clandestins
comme
15
chinois
dans
un
paquebot
Мы
нелегалы,
как
15
китайцев
в
грузовом
судне.
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
встречаешься,
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств.
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен,
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства.
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
копов,
для
родителей,
для
шишек,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
якобы
террористы,
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим
- они
парализованы.
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
depuis
qu'chui
né
У
меня
плохие
знакомства
с
рождения,
Pauvre,
rêve
de
luxe,
le
cash
devien
notre
dulcinée
Бедный,
мечтаю
о
роскоши,
деньги
становятся
нашей
возлюбленной.
Quand
tu
fréquente
le
crime
organisé
beaucoup
sont
passionné
Когда
ты
вращаешься
в
организованной
преступности,
многие
увлечены
Par
la
violence
Насилием.
Pour
un
rien
peuvent
t'assassiner
Из-за
пустяка
могут
тебя
убить.
Prêt
a
tout
pour
se
faire
respecter,
et
faire
sa
place
Готовы
на
всё,
чтобы
добиться
уважения
и
занять
своё
место,
Place
une
bombe
sous
ta
Honda
civic,
quand
t'est
stationné
Подложить
бомбу
под
твою
Honda
Civic,
когда
ты
припаркован.
Les
héros
du
cartier
finnissent
mort
enterrés
Герои
района
заканчивают
жизнь
в
могиле,
ça
peut
t'coûter
cher
des
suivres,
tien
toi
loin
t'a
interêt
Следовать
за
ними
может
дорого
тебе
обойтись,
держись
подальше,
это
в
твоих
интересах.
Motorisé
ou
gang
de
rue,
bandeau
rouge
et
bleu
Мотобанды
или
уличные
банды,
красная
и
синяя
бандана,
Quand
t'est
vu
avec
eux,
t'est
fiché
par
les
rouges
et
bleus
Когда
тебя
видят
с
ними,
ты
попадаешь
в
поле
зрения
полиции.
J'm'adresse
aux
p'tits
kids
dans
la
street
sans
adresse,
qui
déconne
Я
обращаюсь
к
маленьким
детям
на
улице
без
адреса,
которые
шалят
Sans
tendresse
maternelle,
depuis
l'premier
jour
d'leurs
écoles
Без
материнской
ласки,
с
первого
дня
в
школе.
Y
a
pas
d'avenir
sur
un
coin
d'rue
Нет
будущего
на
углу
улицы.
Pour
un
butin
on
agit
en
putain,
la
vie
nous
pimp
j'peux
pas
être
moins
cru
Ради
наживы
ведём
себя
как
шлюхи,
жизнь
нас
использует,
я
не
могу
быть
менее
прямолинейным.
Des
choses
j'en
ai
vu,
j'en
ai
vécu,
c'est
pas
du
talkshit
Вещей
я
повидал,
я
пережил,
это
не
трёп,
Derrière
la
caméra
s'déroule
l'action
c'pas
un
talkshow
За
камерой
разворачивается
действие,
это
не
ток-шоу.
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
встречаешься,
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств.
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен,
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства.
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
копов,
для
родителей,
для
шишек,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
якобы
террористы,
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим
- они
парализованы.
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Ma
mère
me
l'a
bien
dit:
Shoddy,
t'as
trop
d'amis
Моя
мама
мне
так
и
сказала:
Шоди,
у
тебя
слишком
много
друзей,
Choisis-en
car
beaucoup
d'entre
eux
peuvent
être
tes
ennemis
Выбирай,
потому
что
многие
из
них
могут
быть
твоими
врагами.
Par
jalousie,
veulent
gâcher
ta
vie,
tu
parle
d'un
homie
Из
зависти,
хотят
испортить
тебе
жизнь,
ты
говоришь
о
кореше,
Et
quand
a
vien
t'chercher
au
poste
А
когда
приходят
за
тобой
в
участок,
Tu
vois
dans
quelle
merde
ils
t'ont
mis
Ты
видишь,
в
какое
дерьмо
они
тебя
втянули.
Mais
qu'est-ce
que
tu
veut,
c'est
l'instinct
humain
Но
что
поделать,
это
человеческий
инстинкт,
S'pas
pour
rien
qu'ont
dit
qu'les
vrais
chums
Не
зря
говорят,
что
настоящих
друзей
S'comptent
sur
les
doigts
d'une
main
Можно
пересчитать
по
пальцам
одной
руки.
Faut
qu'les
gens
savent,
avec
qui
ils
ont
a
faire,
surveille
ton
p'tit
frère
Люди
должны
знать,
с
кем
имеют
дело,
следи
за
своим
младшим
братом,
Beaucoup
trop
sont
influençables
Слишком
многие
подвержены
влиянию.
Alors,
si
ton
sois-disant
potes
Так
что,
если
твой
так
называемый
друг
Insiste
pour
t'administer
des
drogues
fortes
Настаивает,
чтобы
ты
принимал
сильные
наркотики,
C'est
une
mauvaise
fréquentation
Это
плохое
знакомство.
Si
ton
sois-disant
cousin
traite
ta
femme
de
bouzin
Если
твой
так
называемый
кузен
обзывает
твою
жену
шлюхой,
Pour
ensuite
la
baiser
А
потом
трахает
её,
C'est
une
mauvaise
fréquentation
Это
плохое
знакомство.
Si
ta
meilleur
amie,
t'invite
a
danser
pour
du
money
(désolé)
Если
твоя
лучшая
подруга
приглашает
тебя
танцевать
за
деньги
(извини),
C'est
une
mauvaise
fréquentation
Это
плохое
знакомство.
Si
ton
supposé
frère,
t'oblige
a
faire
un
crime
que
tu
veut
pas
commettre
Если
твой
так
называемый
брат
заставляет
тебя
совершить
преступление,
которое
ты
не
хочешь
совершать,
C'est
une
mauvaise
fréquentation
Это
плохое
знакомство.
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
встречаешься,
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств.
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен,
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства.
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
копов,
для
родителей,
для
шишек,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
якобы
террористы,
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим
- они
парализованы.
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Dans
la
vie
fais
attention,
a
qui
tu
rencontre
В
жизни
будь
осторожен,
с
кем
встречаешься,
Y'a
trop
d'mauvaises
fréquentations
Слишком
много
плохих
знакомств.
Dans
la
rue
si
tu
m'rencontre,
fais
attention
На
улице,
если
встретишь
меня,
будь
осторожен,
J'ai
des
mauvaises
fréquentations
У
меня
плохие
знакомства.
Pour
les
flics,
pour
les
parents,
pour
les
chics,
pour
les
gens
au
parlement
Для
копов,
для
родителей,
для
шишек,
для
людей
в
парламенте
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Pour
les
journalistes,
apparent
terroristes
Для
журналистов,
якобы
террористы,
On
parlent
ils
paralysent
Мы
говорим
- они
парализованы.
On
est
des
mauvaises
fréquentations
Мы
- плохие
знакомства.
Mauvaise
fréquentation
Плохое
знакомство
Mauvaise
fréquentation
Плохое
знакомство
Mauvaise
fréquentation
Плохое
знакомство
Mauvaise
fréquentation
Плохое
знакомство
Mauvaise
fréquentation
Плохое
знакомство
Mauvaise
fréquentation
Плохое
знакомство
Mauvaise
fréquentation
Плохое
знакомство
Mauvaise
fréquentation
Плохое
знакомство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruffneck
Attention! Feel free to leave feedback.