Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gulim (Live)
Мой цветок (Live)
Gulim,
ne
qilayin
ayro
tushdi
yo'lim?
Цветок
мой,
что
мне
делать,
пути
наши
разошлись?
Hali
imkon
bor
derdim-a,
Я
думал,
что
ещё
есть
шанс,
Seni
oson
boy
berdim-a.
Я
так
легко
тебя
отпустил.
Men
notavon
oshig'ingni
kechirgin-a,
gulim...
Прости
меня,
бессильного
влюблённого,
цветок
мой...
Beg'uborim,
yana
bir
duch
kelsam
yo'lingga,
Моя
непорочная,
если
бы
я
снова
встретил
тебя
на
своем
пути,
To'yib-to'yib
termulardim
qaro
ko'zingga.
Я
бы
не
сводил
глаз
с
твоих
черных
очей.
Xatoimni
takrorlamay,
qarab
yuzingga,
Не
повторяя
своих
ошибок,
глядя
в
твое
лицо,
Sevgim
izhor
etardim-a,
tutmay
pinhona.
Я
бы
признался
в
своей
любви,
не
тая
её.
Sevgim
dilda
saqlamasam
bo'larmidi?
Можно
ли
было
не
хранить
мою
любовь
в
сердце?
Balki
shunda
taqdir
menga
kularmidi?
Может
быть,
тогда
судьба
улыбнулась
бы
мне?
Senga
ham,
menga
ham
yaxshi
bo'larmidi,
Было
бы
лучше
и
для
тебя,
и
для
меня,
Ko'nglimdagin
aytganimda
tutmay
pinhona.
Если
бы
я
высказал
то,
что
на
сердце,
не
тая.
Gulim,
gulim,
gulim,
gulim,
gulim,
Цветок
мой,
цветок
мой,
цветок
мой,
цветок
мой,
цветок
мой,
Ne
qilay,
endi
ayro
tushdi
yo'lim,
yo'lim.
Что
мне
делать,
теперь
наши
пути
разошлись.
Hali
imkon
bor
derdim-a,
seni
oson
boy
berdim-a,
Я
думал,
что
ещё
есть
шанс,
я
так
легко
тебя
отпустил,
Men
notavon
oshig'ingni
kechirgin-a,
gulim.
Прости
меня,
бессильного
влюблённого,
цветок
мой.
Yonginangda
hayajonga
to'lib
ketardim,
Рядом
с
тобой
я
переполнялся
волнением,
Qayda
bo'lma,
ortgingdan
borib
yetardim.
Где
бы
ты
ни
была,
я
бы
нашел
тебя.
Rad
etsang
ham,
hammasiga
ko'nib
ketardim,
Даже
если
бы
ты
отказала,
я
бы
смирился
со
всем,
Sevgim
izhor
etganimda
tutmay
pinhona.
Если
бы
я
признался
в
своей
любви,
не
тая
её.
Endi
foyda
yo'q,
hammasi
bekor,
behuda,
Теперь
нет
смысла,
все
напрасно,
бесполезно,
Eh,
hech
qachon
ushalmas
shirin
orzu-da.
Эх,
несбыточная
сладкая
мечта.
Qolmasmidim
balki
hozirgidek
qayg'uda,
Может
быть,
я
бы
не
грустил
так,
как
сейчас,
Ko'nglimdagin
aytganimda
tutmay
pinhona.
Если
бы
я
высказал
то,
что
на
сердце,
не
тая.
Gulim,
gulim,
gulim,
gulim,
gulim,
Цветок
мой,
цветок
мой,
цветок
мой,
цветок
мой,
цветок
мой,
Ne
qilay,
endi
ayro
tushdi
yo'lim,
yo'lim.
Что
мне
делать,
теперь
наши
пути
разошлись.
Hali
imkon
bor
derdim-a,
seni
oson
boy
berdim-a,
Я
думал,
что
ещё
есть
шанс,
я
так
легко
тебя
отпустил,
Men
notavon
oshig'ingni
kechirgin-a,
gulim.
Прости
меня,
бессильного
влюблённого,
цветок
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rizanovauz
Attention! Feel free to leave feedback.