Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Boteh Boteh
Oh, mein Liebster, Liebster
آی
بته،
بته،
بته
Oh,
mein
Liebster,
Liebster,
Liebster
بشنو
دلم
چی
گفته
Hör,
was
mein
Herz
gesagt
hat
شب
تا
سحر
به
یادت
Nacht
bis
Morgengrauen,
in
Erinnerung
an
dich
گُل
گفته
گُل
شنفته
Hat
die
Blume
gesprochen,
hat
die
Blume
gehört
آتیش
آتیش،
الو
الو
Feuer,
Feuer,
Flamme,
Flamme
دخترای
همسایه
رو
Die
Mädchen
von
nebenan
سر
کوچه
فال
گوش
میشینن
Sitzen
an
der
Straßenecke
und
lauschen
heimlich
یواش
بیا،
یواش
برو
Komm
leise,
geh
leise
آتیش
آتیش،
الو
الو
Feuer,
Feuer,
Flamme,
Flamme
دخترای
همسایه
رو
Die
Mädchen
von
nebenan
سر
کوچه
فال
گوش
میشینن
Sitzen
an
der
Straßenecke
und
lauschen
heimlich
یواش
بیا،
یواش
برو
Komm
leise,
geh
leise
آی
بته،
بته،
بته
Oh,
mein
Liebster,
Liebster,
Liebster
بشنو
دلم
چی
گفته
Hör,
was
mein
Herz
gesagt
hat
شب
تا
سحر
به
یادت
Nacht
bis
Morgengrauen,
in
Erinnerung
an
dich
گُل
گفته
گُل
شنفته
Hat
die
Blume
gesprochen,
hat
die
Blume
gehört
بذار
آتیش
پرنور
بشه
Lass
das
Feuer
heller
werden
چشم
حسودا
کور
بشه
Lass
die
Augen
der
Neider
blind
werden
از
رو
آتیش
بپر
بیا
Spring
über
das
Feuer,
komm
برگرد
برو
از
سر
بیا
Kehr
um,
geh
und
komm
wieder
بگو
بگو
با
من
بگو
Sag,
sag,
sprich
mit
mir
سرخی
تو
از
من
Deine
Röte
von
mir
زردی
من
از
تو
Meine
Blässe
von
dir
سرخی
تو
از
من
Deine
Röte
von
mir
زردی
من
از
تو
Meine
Blässe
von
dir
آی
بته،
بته،
بته
Oh,
mein
Liebster,
Liebster,
Liebster
بشنو
دلم
چی
گفته
Hör,
was
mein
Herz
gesagt
hat
شب
تا
سحر
به
یادت
Nacht
bis
Morgengrauen,
in
Erinnerung
an
dich
گُل
گفته
گُل
شنفته
Hat
die
Blume
gesprochen,
hat
die
Blume
gehört
آتیش
آتیش،
الو
الو
Feuer,
Feuer,
Flamme,
Flamme
دخترای
همسایه
رو
Die
Mädchen
von
nebenan
سر
کوچه
فال
گوش
میشینن
Sitzen
an
der
Straßenecke
und
lauschen
heimlich
یواش
بیا،
یواش
برو
Komm
leise,
geh
leise
آتیش
آتیش،
الو
الو
Feuer,
Feuer,
Flamme,
Flamme
دخترای
همسایه
رو
Die
Mädchen
von
nebenan
سر
کوچه
فال
گوش
میشینن
Sitzen
an
der
Straßenecke
und
lauschen
heimlich
یواش
بیا،
یواش
برو
Komm
leise,
geh
leise
آی
بته،
بته،
بته
Oh,
mein
Liebster,
Liebster,
Liebster
بشنو
دلم
چی
گفته
Hör,
was
mein
Herz
gesagt
hat
شب
تا
سحر
به
یادت
Nacht
bis
Morgengrauen,
in
Erinnerung
an
dich
گُل
گفته
گُل
شنفته
Hat
die
Blume
gesprochen,
hat
die
Blume
gehört
بذار
آتیش
پرنور
بشه
Lass
das
Feuer
heller
werden
چشم
حسودا
کور
بشه
Lass
die
Augen
der
Neider
blind
werden
از
رو
آتیش
بپر
بیا
Spring
über
das
Feuer,
komm
برگرد
برو
از
سر
بیا
Kehr
um,
geh
und
komm
wieder
بگو
بگو
با
من
بگو
Sag,
sag,
sprich
mit
mir
سرخی
تو
از
من
Deine
Röte
von
mir
زردی
من
از
تو
Meine
Blässe
von
dir
سرخی
تو
از
من
Deine
Röte
von
mir
زردی
من
از
تو
Meine
Blässe
von
dir
آی
بته،
بته،
بته
Oh,
mein
Liebster,
Liebster,
Liebster
بشنو
دلم
چی
گفته
Hör,
was
mein
Herz
gesagt
hat
شب
تا
سحر
به
یادت
Nacht
bis
Morgengrauen,
in
Erinnerung
an
dich
گُل
گفته
گُل
شنفته
Hat
die
Blume
gesprochen,
hat
die
Blume
gehört
آی
بته،
بته،
بته
Oh,
mein
Liebster,
Liebster,
Liebster
بشنو
دلم
چی
گفته
Hör,
was
mein
Herz
gesagt
hat
شب
تا
سحر
به
یادت
Nacht
bis
Morgengrauen,
in
Erinnerung
an
dich
گُل
گفته
گُل
شنفته
Hat
die
Blume
gesprochen,
hat
die
Blume
gehört
آی
بته،
بته،
بته
Oh,
mein
Liebster,
Liebster,
Liebster
بشنو
دلم
چی
گفته
Hör,
was
mein
Herz
gesagt
hat
شب
تا
سحر
به
یادت
Nacht
bis
Morgengrauen,
in
Erinnerung
an
dich
گُل
گفته
گُل
شنفته
Hat
die
Blume
gesprochen,
hat
die
Blume
gehört
آی
بته،
بته،
بته
Oh,
mein
Liebster,
Liebster,
Liebster
بشنو
دلم
چی
گفته
Hör,
was
mein
Herz
gesagt
hat
شب
تا
سحر
به
یادت
Nacht
bis
Morgengrauen,
in
Erinnerung
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahmoudi Mahmoudi
Attention! Feel free to leave feedback.