Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يك
قلم
و
يه
كاغذ
و
يه
عاشق
هميشگي
Ручка,
бумага
и
вечно
влюбленная
я,
نميشه
با
نوشته
ها
اين
همه
احساس
و
بگي
Не
описать
словами
всю
силу
моих
чувств,
увы.
حرفاي
پر
شكايتي
رو
كاغذاي
خط
خطي
Слова
полны
печали
на
исчерканных
листах,
از
عشق
من
مونده
فقط
قلب
پر
از
حكايتي
От
моей
любви
осталось
лишь
сердце,
полное
боли
и
страстных
сказаний.
يه
بغض
خام
تو
گلمون
يه
دنيا
حرف
نا
تموم
Немой
комок
в
горле,
мир
невысказанных
слов,
آرزوهام
پشت
سرم
نگاه
من
به
روبروم
Мечты
позади,
взгляд
устремлен
лишь
вперед,
мой
милый.
اين
كاغذاي
خط
خطي
نامه
عاشقونمه
Эти
исчерканные
листы
– письмо
моей
любви,
اين
جاي
پاي
اشك
از
گريه
هاي
نم
نمه
Следы
моих
слез,
тихих,
как
ночной
дождь,
на
них
видны.
من
از
كجا
شروع
كنم
كه
تو
سرآغاز
مني
С
чего
мне
начать,
если
ты
– мое
начало,
تو
اون
نگاه
اول
و
لحظه
عاشق
شدني
Тот
самый
первый
взгляд,
мгновение,
когда
я
влюбилась,
знай
же.
تو
بودي
در
دلم
كه
شعر
اين
همه
زيبا
شده
بود
Ты
был
в
моем
сердце,
когда
стихи
мои
рождались,
ترانه
هام
زمزمه
تمام
دنيا
شده
بود
Мои
песни
стали
шепотом,
что
по
всему
миру
разносился.
اگر
كه
شعر
سروده
ام
چون
عاشق
تو
بوده
ام
Если
стихи
мои
прекрасны,
то
лишь
потому,
что
я
люблю
тебя,
اين
همه
الهام
قشنگ
از
عشق
تو
ربوده
ام
Вдохновение
черпала
в
любви
к
тебе,
поверь
мне,
моя
судьба.
تو
بودي
پيش
چشم
من
كه
عاشقانه
ديده
ام
Ты
был
перед
моими
глазами,
я
смотрела
с
любовью,
با
تو
غزل
شكفته
ام
با
تو
قصيده
چيده
ام
С
тобой
я
расцвела,
словно
газель,
с
тобой
сплела
свои
мечты,
словно
нити
шелковые.
از
تو
گله
نميشه
كرد
اگر
نمي
ري
از
دلم
На
тебя
не
могу
я
сердиться,
что
не
уходишь
из
моего
сердца,
اگر
هنوز
در
حسرت
يك
آرزوي
باطلم
Даже
если
я
все
еще
тоскую
по
несбыточной
мечте,
как
птица.
از
تو
گله
نميشه
كرد
شكايت
از
دل
من
Не
могу
я
жаловаться
на
тебя,
лишь
на
свое
сердце,
شكستنم
نتيجه
اين
همه
دل
سپردنه
Моя
боль
– результат
моей
безграничной
любви,
мое
проклятье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Safar
date of release
28-02-2002
Attention! Feel free to leave feedback.