Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerye Mamnoo
Weinen verboten
گریه
ممنوع
غصّه
ممنوع
به
خوشی
بگید
بیاد
تو
Weinen
verboten,
Trauer
verboten,
sag
der
Freude,
sie
soll
eintreten
با
من
هستی
حق
نداری
حرفی
از
غصّه
بیاری
Solange
du
bei
mir
bist,
hast
du
kein
Recht,
über
Kummer
zu
sprechen
همیشه
باید
بخند
مثلِ
گلهایِ
بهاری
Du
musst
immer
lachen,
wie
die
Blumen
im
Frühling
با
من
هستی
حق
نداری
حتی
یک
لحظه
بذاری
Solange
du
bei
mir
bist,
hast
du
kein
Recht,
auch
nur
für
einen
Moment
zuzulassen
تو
چشم
هات
غصّه
بشینه
حق
نداری
، حق
نداری
dass
Trauer
in
deinen
Augen
sitzt,
du
hast
kein
Recht,
kein
Recht
گریه
ممنوع
غصّه
ممنوع
به
خوشی
بگید
بیاد
تو
Weinen
verboten,
Trauer
verboten,
sag
der
Freude,
sie
soll
eintreten
وحشت
از
سیاهی
ممنوع
نفرت
و
جدایی
ممنوع
Angst
vor
der
Dunkelheit
verboten,
Hass
und
Trennung
verboten
غیر
رقص
و
جشن
و
خنده
دیگه
هر
صدایی
ممنوع
Außer
Tanz,
Feier
und
Lachen
ist
jede
andere
Stimme
verboten
رنگ
تار
و
تیره
ممنوع
هرچی
که
دلگیره
ممنوع
Dunkle
und
düstere
Farben
verboten,
alles,
was
traurig
macht,
ist
verboten
با
من
هستی
تو
میبینی
عشق
چه
جوری
میکنه
جادو
Solange
du
bei
mir
bist,
wirst
du
sehen,
wie
die
Liebe
zaubert
گریه
ممنوع
غصّه
ممنوع
به
خوشی
بگید
بیاد
تو
Weinen
verboten,
Trauer
verboten,
sag
der
Freude,
sie
soll
eintreten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arsalan Navazani, Behrouz Aliyari, Ramin Zamani, Reza Salehi
Attention! Feel free to leave feedback.