Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khalvateh Khaneh
Уединение дома
در
خلوت
اين
خانه
با
خويشم
و
بيگانه
В
уединении
этого
дома,
я
с
собой,
но
словно
чужая,
مي
پرسم
از
آئينه
عاشق
شدم
يا
نه
Спрашиваю
у
зеркала,
влюбилась
ли
я?
با
آنكه
در
اين
دنيا
از
عشق
شدم
تنها
Хотя
в
этом
мире,
из-за
любви
я
осталась
одна,
مي
ترسم
و
مي
پرسم
عاشق
شده
ام
آيا
Я
боюсь
и
спрашиваю,
влюбилась
ли
я?
در
خلوت
اين
لحظه
ها
مي
ترسم
از
هر
ماجرا
В
уединении
этих
мгновений,
я
боюсь
любого
происшествия,
من
مانده
ام
اينجا
با
پرسش
فردا
Я
осталась
здесь,
с
вопросом
о
завтрашнем
дне.
عبرت
نگرفتم
من
از
اين
همه
دل
بستن
Не
извлекла
урока
я
из
всех
этих
привязанностей,
شايد
كه
در
اين
دنيا
اين
بوده
سزاي
من
Возможно,
в
этом
мире,
это
моя
судьба.
اگر
چه
عشق
ديگر
رسيده
مي
زند
در
Хотя
любовь
снова
стучится
в
дверь,
ولي
آن
ماجرايم
شده
عبرت
برايم
Но
та
история
стала
для
меня
уроком.
كسي
كه
مي
زند
در
نخواهد
كرد
باور
Тот,
кто
стучится,
не
поверит,
كه
اين
نخل
تكيده
ندارد
فصل
ديگر
Что
у
этой
высохшей
пальмы
больше
нет
другого
сезона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Safar
date of release
28-02-2002
Attention! Feel free to leave feedback.