Shohreh - Peigham - translation of the lyrics into German

Peigham - Shohrehtranslation in German




Peigham
Nachricht
واسه یه دنیا آدم
Für eine Welt voller Menschen
یکی یکی نامه دادم
habe ich jedem einzelnen eine Nachricht geschrieben
از تو که بودی عشقم
von dir, der du meine Liebe warst,
واسه همه نوشتم
habe ich allen geschrieben
روی پلاک خونه ها
auf den Hausnummernschildern
رو سر در میخونه ها
über den Eingängen der Weinhäuser
رو برگ تازه گلها
auf den frischen Blättern der Blumen
به روی بال بلبلا
auf den Flügeln der Nachtigallen
پشت تموم شیشه ها
hinter allen Fensterscheiben
تو جنگلا و بیشه ها
in den Wäldern und Hainen
رو قلب سنگی کوه ها
auf dem harten Herzen der Berge
برات پیغوم گذاشتم
habe ich dir eine Nachricht hinterlassen
که هیچکسو تو دنیا
dass ich niemanden auf der Welt
قد تو دوست نداشتم
so sehr geliebt habe wie dich
برات پیغوم گذاشتم
habe ich dir eine Nachricht hinterlassen
که هیچکسو تو دنیا
dass ich niemanden auf der Welt
قد تو دوست نداشتم
so sehr geliebt habe wie dich
بیابونا می دونن
die Wüsten wissen es
آسمونا می دونن
die Himmel wissen es
جنگل و کوه و صحراها
die Wälder, Berge und Felder
حتی اونا می دونن
sogar sie wissen es
مسافرا می دونن
die Reisenden wissen es
همه زائرا می دونن
alle Pilger wissen es
اونائیکه توی غارن
diejenigen, die in den Höhlen sind
خبر این عشق و دارن
wissen von dieser Liebe
برات پیغوم گذاشتم
habe ich dir eine Nachricht hinterlassen
که هیچکس و تو دنیا
dass ich niemanden auf der Welt
قد تو دوست نداشتم
so sehr geliebt habe wie dich
برات پیغوم گذاشتم
habe ich dir eine Nachricht hinterlassen
که هیچکس و تو دنیا
dass ich niemanden auf der Welt
قد تو دوست نداشتم
so sehr geliebt habe wie dich
رو ناودونا رو گلدونا
auf den Dachrinnen, auf den Blumentöpfen
روی در گلابدونا
auf den Türen der Rosenwasserflaschen
رو تابلوهای جاده ها
auf den Schildern der Straßen
سر گذر پیاده ها
am Rande der Fußgängerwege
رو ناودونا رو گلدونا
auf den Dachrinnen, auf den Blumentöpfen
روی در گلابدونا
auf den Türen der Rosenwasserflaschen
رو تابلوهای جاده ها
auf den Schildern der Straßen
سر گذر پیاده ها
am Rande der Fußgängerwege
رو جعبه کلوچه ها
auf den Keksschachteln
رو دیوارای کوچه ها
auf den Wänden der Gassen
برات پیغوم گذاشتم
habe ich dir eine Nachricht hinterlassen
که هیچکس و تو دنیا
dass ich niemanden auf der Welt
قد تو دوست نداشتم
so sehr geliebt habe wie dich
برات پیغوم گذاشتم
habe ich dir eine Nachricht hinterlassen
که هیچکس و تو دنیا
dass ich niemanden auf der Welt
قد تو دوست نداشتم
so sehr geliebt habe wie dich
حتی پری دریاها
sogar die Meerjungfrauen
شاهزاده های رویاها
die Prinzen der Träume
سنگ صبورم می دونه
mein Kummerkasten weiß es
قلعه نورم می دونه
mein Lichtschloss weiß es
کفتر جلد گنبد دور دور دورم می دونه
die treue Taube der fernen, fernen Kuppel weiß es
برات پیغوم گذاشتم
habe ich dir eine Nachricht hinterlassen
که هیچکس و تو دنیا
dass ich niemanden auf der Welt
قد تو دوست نداشتم
so sehr geliebt habe wie dich
برات پیغوم گذاشتم
habe ich dir eine Nachricht hinterlassen
که هیچکس و تو دنیا
dass ich niemanden auf der Welt
قد تو دوست نداشتم
so sehr geliebt habe wie dich
رو تابلوهای جاده ها
auf den Schildern der Straßen
سر گذر پیاده ها
am Rande der Fußgängerwege
برات پیغوم گذاشتم
habe ich dir eine Nachricht hinterlassen
که هیچکس و تو دنیا
dass ich niemanden auf der Welt
قد تو دوست نداشتم
so sehr geliebt habe wie dich






Attention! Feel free to leave feedback.