Shohreh - Range Eshgh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shohreh - Range Eshgh




Range Eshgh
Цвет любви
اگه گفتی عشق چه رنگه
Скажи мне, милый, какого цвета любовь,
که به چشمونم قشنگه
Которая так прекрасна в моих глазах?
رنگ باد نوبهاره
Цвета весеннего ветра,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета.
نمیگم رنگ چشاته
Я не говорю, что это цвет твоих глаз,
نمیگم رنگ لباته
Не говорю, что это цвет твоих губ,
اما همرنگ نگاته
Но это цвет, подобный твоему взгляду,
اما همرنگ صداته
Подобный звуку твоего голоса,
اما همرنگ نگاته
Подобный твоему взгляду.
اگه گفتی عشق چه رنگه
Скажи мне, милый, какого цвета любовь,
که به چشمونم قشنگه
Которая так прекрасна в моих глазах?
رنگ باد نوبهاره
Цвета весеннего ветра,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета.
... ...
... ...
مث هاله ی ماه کمرنگه
Как бледный ореол луны,
با سپیده ی صبح همرنگه
В цвет утренней зари,
نه اینه نه اونه گلگونه
Ни то, ни другое, это румянец,
مث رنگ دل مجنونه
Как цвет сердца Меджнуна,
مث رنگ دل مجنونه
Как цвет сердца Меджнуна.
بوته ی آتیشه گل کرده
Куст огня расцвел,
گونه ی عاشقه وای زرده
Щека влюблённого жёлтая, увы,
شکوفه میگه سرخابیه
Цветок говорит, что это мираж,
آسمون میگه نه آبیه
Небо говорит, нет, это голубой,
آسمون میگه نه آبیه
Небо говорит, нет, это голубой.
اگه گفتی عشق چه رنگه
Скажи мне, милый, какого цвета любовь,
که به چشمونم قشنگه
Которая так прекрасна в моих глазах?
رنگ باد نوبهاره
Цвета весеннего ветра,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета.
... ...
... ...
اگه گفتی عشق چه رنگه
Скажи мне, милый, какого цвета любовь,
که به چشمونم قشنگه
Которая так прекрасна в моих глазах?
رنگ باد نوبهاره
Цвета весеннего ветра,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета.
نفست تو خواب به من گفت
Твоё дыхание сказало мне во сне,
یه شب مهتاب به من گفت
Однажды лунной ночью сказало мне,
سر پیچ کوچه ی دل
На повороте дороги сердца,
اومد و بیتاب به من گفت
Пришло и нетерпеливо сказало мне,
اومد و بیتاب به من گفت
Пришло и нетерпеливо сказало мне.
اگه گفتی عشق چه رنگه
Скажи мне, милый, какого цвета любовь,
که به چشمونم قشنگه
Которая так прекрасна в моих глазах?
رنگ باد نوبهاره
Цвета весеннего ветра,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета,
نفست این رنگو داره
Твоё дыхание того же цвета.





Writer(s): Sadegh Nojouki


Attention! Feel free to leave feedback.