Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نامه
تو
دادی
به
من
Du
hast
mir
deinen
Brief
gegeben
خوندمش
یواشکی
Ich
las
ihn
heimlich
خوندمش
هزار
دفعه
Habe
ihn
tausendmal
gelesen
سوزوندمش
یواشکی
Habe
ihn
heimlich
verbrannt
تا
ندونن
این
و
اون
Damit
niemand
erfährt
حرف
عشقمون
چیه
Was
das
Thema
unserer
Liebe
ist
ندونن
تو
زندگی
Sie
sollen
nicht
wissen,
wer
im
Leben
خدای
عشق
من
کیه
Der
Gott
meiner
Liebe
ist
نمی
خوام
هیچکی
بدونه
Ich
will
nicht,
dass
irgendjemand
weiß
که
دلم
کجا
اسیره
Wo
mein
Herz
gefangen
ist
الهی
هیشکی
تو
رو
ازم
نگیره
Ich
hoffe,
dass
dich
mir
niemand
wegnimmt
الهی
هیشکی
تو
رو
ازم
نگیره
Ich
hoffe,
dass
dich
mir
niemand
wegnimmt
دوست
دارم
برای
من
گل
بیاری
یواشکی
Ich
liebe
es,
wenn
du
mir
heimlich
Blumen
bringst
سر
تو
رو
سینه
من
بذاری
یواشکی
Deinen
Kopf
heimlich
auf
meine
Brust
legst
من
و
تو
باشیم
و
تنها
یه
خدا
تو
آسمون
Nur
wir
beide
und
ein
Gott
im
Himmel
که
می
دونم
نمیگه
قصه
مونو
به
دیگرون
Von
dem
ich
weiß,
dass
er
unsere
Geschichte
niemandem
erzählen
wird
دیدنم
که
اومدی
یواشکی
Wenn
du
mich
besuchen
kommst,
sag
heimlich
بگو
عاشقم
شدی
یواشکی
Sag,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast,
heimlich
وقتی
پیش
تو
میام
یواشکی
Wenn
ich
bei
dir
bin,
sage
ich
heimlich
میگم
از
تو
چی
می
خوام
یواشکی
Was
ich
von
dir
will,
heimlich
الهی
هیچکی
تو
رو
ازم
نگیره
Ich
hoffe,
dass
dich
mir
niemand
wegnimmt
الهی
هیشکی
تو
رو
ازم
نگیره
Ich
hoffe,
dass
dich
mir
niemand
wegnimmt
نامه
تو
دادی
به
من
Du
hast
mir
deinen
Brief
gegeben
خوندمش
یواشکی
Ich
las
ihn
heimlich
خوندمش
هزار
دفعه
Habe
ihn
tausendmal
gelesen
سوزوندمش
یواشکی
Habe
ihn
heimlich
verbrannt
تا
ندونن
این
و
اون
Damit
niemand
erfährt
حرف
عشقمون
چیه
Was
das
Thema
unserer
Liebe
ist
ندونن
تو
زندگی
Sie
sollen
nicht
wissen,
wer
im
Leben
خدای
عشق
من
کیه
Der
Gott
meiner
Liebe
ist
نمی
خوام
هیچکی
بدونه
Ich
will
nicht,
dass
irgendjemand
weiß
که
دلم
کجا
اسیره
Wo
mein
Herz
gefangen
ist
الهی
هیشکی
تو
رو
ازم
نگیره
Ich
hoffe,
dass
dich
mir
niemand
wegnimmt
الهی
هیشکی
تو
رو
ازم
نگیره
Ich
hoffe,
dass
dich
mir
niemand
wegnimmt
دوست
دارم
خنده
کنیم
گریه
کنیم
یواشکی
Ich
liebe
es,
wenn
wir
heimlich
lachen
und
weinen
بگیم
ای
وای
چه
کنیم
وای
چه
کنیم
یواشکی
Sagen,
oh
weh,
was
sollen
wir
tun,
oh
weh,
was
sollen
wir
tun,
heimlich
تو
یه
سجاده
بیار
برای
من
از
گل
ناز
Bring
mir
einen
Gebetsteppich
aus
zarten
Blumen
دوست
دارم
پیش
تو
وایسم
به
عبادت
به
نماز
Ich
möchte
neben
dir
stehen,
im
Gebet,
in
Andacht
دیدنم
که
اومدی
یواشکی
Wenn
du
mich
besuchen
kommst,
sag
heimlich
بگو
عاشقم
شدی
یواشکی
Sag,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast,
heimlich
وقتی
پیش
تو
میام
یواشکی
Wenn
ich
bei
dir
bin,
sage
ich
heimlich
میگم
از
تو
چی
می
خوام
یواشکی
Was
ich
von
dir
will,
heimlich
الهی
هیچکی
تو
رو
ازم
نگیره
Ich
hoffe,
dass
dich
mir
niemand
wegnimmt
الهی
هیچکی
تو
رو
ازم
نگیره
Ich
hoffe,
dass
dich
mir
niemand
wegnimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.