Lyrics and translation Shohruhxon - Nima Qilish Kerak (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nima Qilish Kerak (Remix)
Что делать (Remix)
Kun
o'tadi
bir
amallab
o'z
ornida,
День
проходит
кое-как
на
своем
месте,
Seni
o'ylab
ko'p
hijronga
botaman.
Думая
о
тебе,
тоскую
по
тебе.
Nolalarim,
ohim
bitmas
gumonimda
Мои
стенания,
бесконечные
вздохи
и
сомнения,
Men
seni
yana
ko'rgani
shoshaman.
Я
спешу
увидеть
тебя
снова.
Xatlarimga
yoz
hech
bo'lmaganda
javob,
Напиши
хоть
ответ
на
мои
письма,
Xavotir
qilma
meni
hozir
tinchman
deb.
Скажи,
что
не
волнуешься
за
меня,
что
сейчас
ты
спокойна.
Nega
doim
qiynaysan,
chekkanim
– azob,
Почему
ты
всегда
мучаешь
меня,
то,
что
я
терплю
– мука,
Sog'inmaganing
sababi
ne?
В
чем
причина
того,
что
ты
не
скучаешь?
Nima
qilish
kerak?
Что
делать?
Sensiz
halovatim
yo'q,
Без
тебя
нет
мне
покоя,
Menga
o'zing
kerak,
sensiz
bemor
qalbimda
oh.
Ты
нужна
мне,
без
тебя
в
больном
сердце
моем
– ох.
Nimadir
qilish
kerak
– sensiz
uyquni
bilmayman,
Надо
что-то
делать
– без
тебя
я
не
знаю
сна,
Menga
o'zing
kerak,
sensiz
yashay
olmayman,
Ты
нужна
мне,
без
тебя
я
не
могу
жить,
Yashay
olmayman.
Не
могу
жить.
Qani
endi
men
seni
sevganday
sevsang,
Если
бы
ты
любила
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
Shu
qo'shiq
ham
yaralmagan
bo'lardi.
Эта
песня
не
была
бы
написана.
Nomiga
yolg'ondan
"bo'ldi,
xo'p"
demasang,
Если
бы
ты
не
говорила
лживо
"все,
хорошо",
Bir
o'zinga
yahshi
bo'lardi.
Тебе
одной
было
бы
лучше.
Xatlarimga
yoz
hech
bo'lmaganda
javob,
Напиши
хоть
ответ
на
мои
письма,
Xavotir
qilma
meni
hozir
tinchman
deb.
Скажи,
что
не
волнуешься
за
меня,
что
сейчас
ты
спокойна.
Nega
doim
qiynaysan,
chekkanim
– azob,
Почему
ты
всегда
мучаешь
меня,
то,
что
я
терплю
– мука,
Sog'inmaganing
sababi
ne?
В
чем
причина
того,
что
ты
не
скучаешь?
Nima
qilish
kerak?
Что
делать?
Sensiz
halovatim
yo'q,
Без
тебя
нет
мне
покоя,
Menga
o'zing
kerak,
sensiz
bemor
qalbimda
oh.
Ты
нужна
мне,
без
тебя
в
больном
сердце
моем
– ох.
Nimadir
qilish
kerak
– sensiz
uyquni
bilmayman,
Надо
что-то
делать
– без
тебя
я
не
знаю
сна,
Menga
o'zing
kerak,
sensiz
yashay
olmayman,
Ты
нужна
мне,
без
тебя
я
не
могу
жить,
Yashay
olmayman.
Не
могу
жить.
Sensiz
yashay
olmayman...
Без
тебя
я
не
могу
жить...
Sensiz
yashay
olmayman.
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGEEV GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.