Lyrics and translation Shohruhxon - Omoney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
yo,
hey
yo,
hey
yo
Эй,
эй,
эй
Hey
yo,
hey
yo,
hey
yo
Эй,
эй,
эй
Boqasan
jon
olib,
yuragimga
dard
solib
Словно
царица,
в
сердце
моем
поселилась
боль,
Tonaman
xayratda,
ey
qorako′z
dilrabo
Поражен
тобой,
о,
черноокая
чаровница.
Har
zaridan
berib,
shirin
so'zingdan
erib
От
каждого
твоего
взгляда,
тая
от
сладких
слов,
Yonaman
kulfatda,
holim
ekan
bedavo
Сгораю
в
муках,
словно
болезнь
моя
неизлечима.
Kechayu-kunduz
hayolimdan
ketmay
Днем
и
ночью
ты
в
моих
мыслях,
Nega
meni
holi
qo′ymaysan?
Почему
ты
не
оставляешь
меня
в
покое?
Chegaralaringdan
ortib
hech
bo'sh
kemay
Пересекая
все
границы,
не
давая
мне
передышки,
Hamon
o'zingga
boylaysan
Ты
по-прежнему
пленяешь
меня.
Omoney,
omon
omon
Очаровашка,
очаровашка,
Yarashadi
o′zingga
yor
Тебе
так
идет
быть
моей
возлюбленной.
Omoney,
omon
omon
Очаровашка,
очаровашка,
Ko′nglimni
topar
dajonam-ey
Ты
покорила
мое
сердце.
O'tasan
lol
qilib,
ozoringni
kam
bilib
Проходишь
мимо,
не
замечая
моих
страданий,
Diqqatimni
olib,
ravon
etib
ming
aro
Отвлекая
мое
внимание,
увлекая
за
собой.
Qalbimga
joylanib,
ko′zlarimda
tovlanib
Поселившись
в
моем
сердце,
сияя
в
моих
глазах,
Hayotimga
esding
misoli
bir
yel,
sabo
Твое
присутствие
в
моей
жизни
словно
легкий
ветерок.
Kechayu-kunduz
hayolimdan
ketmay
Днем
и
ночью
ты
в
моих
мыслях,
Nega
meni
holi
qo'ymaysan?
Почему
ты
не
оставляешь
меня
в
покое?
Chegaralaringdan
ortib
hech
bo′sh
kemay
Пересекая
все
границы,
не
давая
мне
передышки,
Hamon
o'zingga
boylaysan
Ты
по-прежнему
пленяешь
меня.
Omoney,
omon
omon
Очаровашка,
очаровашка,
Yarashadi
o′zingga
yor
Тебе
так
идет
быть
моей
возлюбленной.
Omoney,
omon
omon
Очаровашка,
очаровашка,
Ko'nglimni
topar
dajonam-ey
Ты
покорила
мое
сердце.
Hey
yo,
hey
yo,
hey
yo
Эй,
эй,
эй
Omoney,
omon
omon
Очаровашка,
очаровашка,
Yarashadi
o'zingga
yor
Тебе
так
идет
быть
моей
возлюбленной.
Omoney,
omon
omon
Очаровашка,
очаровашка,
Ko′nglimni
topar
dajonam-ey
Ты
покорила
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGEEV GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.