Shokir - Asta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shokir - Asta




Asta
Аста
(Стоять! Не драться!)
(Стоять! Не драться!)
Yo'llari ochiq, bollar
Твои пути открыты, дорогая
Pullarni sochib, bollar
Рассыпаешь деньги, дорогая
To'la cho'ntakda Dollar, Tenge, So'mdan bormi?
Полон ли твой кошелек долларами, тенге, сомами?
Ertalabdan duoda
С утра молитва
Kechki payt duoda
Вечером молитва
Yaxshi niyatining yarimi
Половина твоих добрых намерений
Sog' salomat bo'lsin oilam!
Да будет здорова твоя семья!
Boy mahalladan emas bular
Они не из богатого района
Bular bir tiyinsiz o'sgan
Они выросли, не имея ни гроша
Podarkamas bular
Они не избалованы
Hafsala qilmagan
Простые люди
Hamma narsa ko'rgan
Видели всякое
24 soat stroykadan kegin 3 soatdan uxlagan
24 часа на стройке, а потом 3 часа сна
Hozir ko'rsatib yuribdi o'zini bu yosh bola duxlarga
Сейчас этот молодой человек показывает себя, пытаясь произвести впечатление
Falokat o'zi nima? Agar yomonligin o'zi bo'lmasa
Что такое катастрофа? Если только не твои плохие поступки
O'tgan yo'ling bo'lsin top-toza
Пусть твой пройденный путь будет чист
O'shanga qilgin muhofaza
Защищай свою честь
Yomon gaplar ko'payavuradi
Будет много сплетен
O'zicha hamma biladi
Все они думают, что все знают
O'ylab topib har baloni, bu odamlar nima qiladi
Задумайся, что делают эти люди, каждый раз, когда находят воздушный шарик
Vay-vo'
Выражайся тише
Gaplar ko'p
Сплетен много
Hammayoqda mish-mish
Везде сплетни
Sag'al nari yur (ey-you)
Иди потише (эй-ты)
Nega gay-gul
Зачем ругаться
Nega boykot (boykot)
Зачем бойкотировать (бойкотировать)
Lekin cho'ntagi o'zi bankrot (bankrot)
Но твой карман пуст (банкрот)
Эй слышь, Vay-vo'
Эй, послушай, выражайся тише
Gaplar ko'p
Сплетен много
Hammayoqda mish-mish
Везде сплетни
Sag'al nari yur (nari yur)
Иди потише (иди потише)
Nega gay-gul
Зачем ругаться
Nega boykot (boykot)
Зачем бойкотировать (бойкотировать)
Lekin cho'ntagi o'zi bankrot (bankrot)
Но твой карман пуст (банкрот)
Bir tiyin, bir tiyin (bir tiyin, what's up!)
Копейка, копейка (копейка, что случилось!)
Bilding narxini ketting! (ketting!)
Ты знаешь ей цену! (ты знаешь!)
Moshina hohlab qarzga kirding
Из-за машины ты влез в долги
Lekin oynadan shunaqa qarab berding! (vo'o'o')
Но ты так смотришь из окна! (уау)
Bir tiyin, o'zi bir tiyin
Копейка, это просто копейка
Hamma pontlaring, hamma prikollaring
Все твои понты, все твои шутки
Yo'lingda sirpanding
Ты растратила
Endi qarzlarga botibanding
Теперь ты в долгах, как в шелках
Yo'llari ochiq, bollar
Твои пути открыты, дорогая
Pullarni sochib, bollar (bollar!)
Рассыпаешь деньги, дорогая (дорогая!)
To'la cho'ntakda Dollar, Tenge, So'mdan bormi? (soqqa)
Полон ли твой кошелек долларами, тенге, сомами? (удар)
Ertalabdan duodan
С утра молитва
Kechki payt duoda
Вечером молитва
Yaxshi niyatining yarimi
Половина твоих добрых намерений
Sog' salomat bo'lsin oilam! (oilam!)
Да будет здорова твоя семья! (твоя семья!)
(Yo'llari ochiq, bollar)
(Твои пути открыты, дорогая)
(To'la cho'ntakda Dollar)
(Полон ли твой кошелек долларами)
(Ertalabdan duodan)
утра молитва)
(Yaxshi niyatining yarimi "Sog' salomat bo'lsin oilam!")
(Половина твоих добрых намерений "Да будет здорова твоя семья!")






Attention! Feel free to leave feedback.