Shoko Nakagawa - 1/2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - 1/2




1/2
1/2
背中に耳をぴっとつけて
I press my ears against your back
抱きしめた
And embrace you
境界線みたいな身体がじゃまだね
My body, like a boundary, gets in the way
どっかいっちゃいそうなのさ
I feel like I'm going to disappear
黙ってると ちぎれそうだから
If I stay silent, I'll tear apart
こんな気持ち
These feelings
半径3メートル以内の世界でもっと
Even within a 3-meter radius, I want to
もっとひっついてたいのさ
To cling to you even more
かわりばんこでペダルをこいで
We take turns pedaling
おじぎのひまわり通り越して
Passing through the giant sunflowers
ぐんぐん風をのみこんで
Gulp down the wind
そう飛べそうじゃん
Then we can fly
初めて感じた君の体温
For the first time, I felt the warmth of your body
誰よりも強くなりたい
I want to be stronger than anyone
あったかいリズム
A warm rhythm
2コの心臓がくっついてく
Two hearts beating together
唇と唇 瞳と瞳と 手と手
Lips to lips, eyes to eyes, hand to hand
神様は何も禁止なんかしてない
God hasn't forbidden anything
愛してる 愛してる 愛してる
I love you, I love you, I love you
あたしまだ懲りてない
I'm not over you yet
大人じゃわかんない
Adults don't understand
苦しくて せつなくて
In pain and sadness
見せたくて パンクしちゃう
I want to show you and burst
そっぽ見て待ってるから
So I'm waiting for you to look away
ポッケの迷ってる手で ほっぺに触れて
With your hesitant hands in your pockets, touch my cheek
恋してるチカラに魔法をかけて
Cast a spell on the power of love
いつも一緒に遠回りしてた
We always took the long way around
帰り道
On the way home
橙がこぼれるような空に
Beneath the sky that's spilling like an orange
何だか HAPPY&SAD
I'm somehow HAPPY&SAD
あたしたちってどうして生まれたの
Why were we born
半分だよね
We're only half
一人で考えてもみるけど
I try to think about it on my own
やっぱへたっぴなのさ
But I'm still awkward
見えなくなるほど遠くに
Far away, where I can't see you anymore
ボールを投げれる強い肩
A strong shoulder that can throw a ball
うらやましくておとこの子になりたかった
I envied it and wanted to be a boy
澄んだ水のようにやわらかく
Soft like clear water
誰よりも強くなりたい
I want to be stronger than anyone
ちっちゃな頃みたい
Like when I was little
へんね涙こぼれてく
It's strange, tears are falling
唇と唇 瞳と瞳と 手と手
Lips to lips, eyes to eyes, hand to hand
同じもの同じ感じかたしてるの
We see the same things and feel the same
愛してる 愛してる 愛してる
I love you, I love you, I love you
あたしまだ懲りてない
I'm not over you yet
大人じゃわかんない
Adults don't understand
届かないって 言われたって
Even if they say it's impossible
このままジャンプしたい
I want to jump right now
バイバイのキスするから
I'm going to kiss you goodbye
最後の一歩の距離 ぐって抱いて
Hold me tight one last time
太陽がずっと沈まないように
So that the sun will never set
一コの夕陽ぽつんとふたりで見てた
We watched a single sunset together
きれいだけどもさ
It's beautiful, but
なんか言えないね
I can't express it
なんか足りないね... まあいっか
Something's missing... Oh well
ノストラダムスが予言した通り
Just as Nostradamus predicted
この星が
When this planet
爆発する日はひとつになりたい
Explodes, I want to be one
あったかいリズム
A warm rhythm
2コの心臓がくっついてく
Two hearts beating together
唇と唇 瞳と瞳と 手と手
Lips to lips, eyes to eyes, hand to hand
神様は何も禁止なんかしてない
God hasn't forbidden anything
愛してる 愛してる 愛してる
I love you, I love you, I love you
あたしまだ懲りてない
I'm not over you yet
大人じゃわかんない
Adults don't understand
苦しくて せつなくて
In pain and sadness
見せたくて パンクしちゃう
I want to show you and burst
そっぽ見て待ってるから
So I'm waiting for you to look away
ポッケの迷ってる手で ほっぺに触れて
With your hesitant hands in your pockets, touch my cheek
恋してるチカラに魔法をかけて
Cast a spell on the power of love
太陽がずっと沈まないように
So that the sun will never set





Writer(s): 川本 真琴, 川本 真琴


Attention! Feel free to leave feedback.