Shoko Nakagawa - Eternal Wind -Hohoemiwa Hikaru Kazeno Naka- - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - Eternal Wind -Hohoemiwa Hikaru Kazeno Naka-




Eternal Wind -Hohoemiwa Hikaru Kazeno Naka-
Вечный Ветер -В Свете Улыбающегося Ветра-
まるで悲しみのかけらだわ
Словно осколки печали,
街をとざす ガラス色の雪
Город укрывает снег цвета стекла.
明日をさがす瞳さえも
Даже взгляд, ищущий завтра,
くもらせてゆくの 闇のかなた
Затуманивается вдали темноты.
見知らぬ力に流されて 心がどこかへはぐれてく
Уносясь неведомой силой, сердце теряется где-то.
はりさけそうな胸の奥で 鼓動だけが たしかに生きている
В напряженной груди, лишь биение сердца верный знак жизни.
光る風の中 聞こえてくる あなたの声
В светлом ветре слышу твой голос,
「Pray don't break a peace forever」
«Молю, не нарушай мир навеки».
その輝きを信じてる
Верю в это сияние.
青くけむる水平線を
Голубую дымку горизонта
この目はまだ おぼえているから
Эти глаза ещё помнят.
まぶたを閉じれば帰れるの
Закрыв веки, я могу вернуться
暖かな時間... 思い出たち...
В тёплые мгновения... воспоминания...
くりかえすあやまちがいつも おろかな生き物に変えてく
Повторяющиеся ошибки всегда превращают меня в глупое существо.
傷つくだけの生き方でも 涙はそうよ 決して見せないわ
Даже если жизнь полна боли, я никогда не покажу слёз.
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
В светлом ветре вижу твою улыбку.
「Pray don't break a peace forever」
«Молю, не нарушай мир навеки».
そのまぶしさを 見つめてる
Смотрю на это сияние.
はげしい痛みは誰のため?
Эта сильная боль, для кого она?
それがやっと わかる気がするわ
Кажется, я наконец понимаю.
めぐり逢いはそう奇跡なの
Наша встреча настоящее чудо
幾億の星が さまよう宇宙(そら)
Среди миллиардов звёзд в блуждающей вселенной.
さよならが教えてくれたの あなたの本当のやさしさ
Прощание показало мне твою истинную доброту.
誰よりも大事な人だと 胸をはって言えるわ いつの日も
Могу с гордостью сказать, что ты самый дорогой мне человек, всегда.
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
В светлом ветре вижу твою улыбку.
「Pray don't break a peace forever」
«Молю, не нарушай мир навеки».
そのまぶしさを 見つめてる
Смотрю на это сияние.
「Pray don't break a peace forever」
«Молю, не нарушай мир навеки».
熱い瞳に やきつけて
Запечатлею в горящих глазах.





Writer(s): yoko orihara


Attention! Feel free to leave feedback.