Shoko Nakagawa - Eternal Wind -Hohoemiwa Hikaru Kazeno Naka- - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - Eternal Wind -Hohoemiwa Hikaru Kazeno Naka-




まるで悲しみのかけらだわ
Это как кусок горя.
街をとざす ガラス色の雪
Стеклянный снег, который смотрит на город.
明日をさがす瞳さえも
Даже Хитоми в ожидании завтрашнего дня.
くもらせてゆくの 闇のかなた
По ту сторону тьмы
見知らぬ力に流されて 心がどこかへはぐれてく
Это странная сила, и мое сердце куда-то уходит.
はりさけそうな胸の奥で 鼓動だけが たしかに生きている
Только сердцебиение живо в глубине моего сердца.
光る風の中 聞こえてくる あなたの声
Я слышу твой голос в сияющем ветре.
「Pray don't break a peace forever」
Молись, не нарушай вечный мир".
その輝きを信じてる
Я верю в его великолепие.
青くけむる水平線を
Синий Горизонт.
この目はまだ おぼえているから
Я до сих пор помню свои глаза.
まぶたを閉じれば帰れるの
Если я закрою глаза, то смогу вернуться домой.
暖かな時間... 思い出たち...
Теплое время ... воспоминания о нас...
くりかえすあやまちがいつも おろかな生き物に変えてく
Я всегда превращаю аямати в глупое создание.
傷つくだけの生き方でも 涙はそうよ 決して見せないわ
Даже если ты живешь жизнью, которая только причиняет боль, слезы никогда не покажут тебя.
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
Ты улыбаешься на сияющем ветру.
「Pray don't break a peace forever」
Молись, не нарушай вечный мир".
そのまぶしさを 見つめてる
Я смотрю на этот яркий свет.
はげしい痛みは誰のため?
Для кого лысая боль?
それがやっと わかる気がするわ
Я чувствую, что наконец-то могу это понять.
めぐり逢いはそう奇跡なの
Это чудо.
幾億の星が さまよう宇宙(そら)
Вселенная, где блуждают миллиарды звезд(Сора).
さよならが教えてくれたの あなたの本当のやさしさ
Прощание научило меня твоей истинной доброте.
誰よりも大事な人だと 胸をはって言えるわ いつの日も
Я могу сказать тебе, что он важнее всех остальных.
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
Ты улыбаешься на сияющем ветру.
「Pray don't break a peace forever」
Молись, не нарушай вечный мир".
そのまぶしさを 見つめてる
Я смотрю на этот яркий свет.
「Pray don't break a peace forever」
Молись, не нарушай вечный мир".
熱い瞳に やきつけて
Ты такая горячая.





Writer(s): yoko orihara


Attention! Feel free to leave feedback.