Lyrics and translation Shoko Nakagawa - Eternal Wind -Hohoemiwa Hikaru Kazeno Naka-
まるで悲しみのかけらだわ
Это
как
кусок
горя.
街をとざす
ガラス色の雪
Стеклянный
снег,
который
смотрит
на
город.
明日をさがす瞳さえも
Даже
Хитоми
в
ожидании
завтрашнего
дня.
くもらせてゆくの
闇のかなた
По
ту
сторону
тьмы
見知らぬ力に流されて
心がどこかへはぐれてく
Это
странная
сила,
и
мое
сердце
куда-то
уходит.
はりさけそうな胸の奥で
鼓動だけが
たしかに生きている
Только
сердцебиение
живо
в
глубине
моего
сердца.
光る風の中
聞こえてくる
あなたの声
Я
слышу
твой
голос
в
сияющем
ветре.
「Pray
don't
break
a
peace
forever」
Молись,
не
нарушай
вечный
мир".
その輝きを信じてる
Я
верю
в
его
великолепие.
青くけむる水平線を
Синий
Горизонт.
この目はまだ
おぼえているから
Я
до
сих
пор
помню
свои
глаза.
まぶたを閉じれば帰れるの
Если
я
закрою
глаза,
то
смогу
вернуться
домой.
暖かな時間...
思い出たち...
Теплое
время
...
воспоминания
о
нас...
くりかえすあやまちがいつも
おろかな生き物に変えてく
Я
всегда
превращаю
аямати
в
глупое
создание.
傷つくだけの生き方でも
涙はそうよ
決して見せないわ
Даже
если
ты
живешь
жизнью,
которая
только
причиняет
боль,
слезы
никогда
не
покажут
тебя.
光る風の中
ほほえんでる
あなたがいる
Ты
улыбаешься
на
сияющем
ветру.
「Pray
don't
break
a
peace
forever」
Молись,
не
нарушай
вечный
мир".
そのまぶしさを
見つめてる
Я
смотрю
на
этот
яркий
свет.
はげしい痛みは誰のため?
Для
кого
лысая
боль?
それがやっと
わかる気がするわ
Я
чувствую,
что
наконец-то
могу
это
понять.
幾億の星が
さまよう宇宙(そら)
Вселенная,
где
блуждают
миллиарды
звезд(Сора).
さよならが教えてくれたの
あなたの本当のやさしさ
Прощание
научило
меня
твоей
истинной
доброте.
誰よりも大事な人だと
胸をはって言えるわ
いつの日も
Я
могу
сказать
тебе,
что
он
важнее
всех
остальных.
光る風の中
ほほえんでる
あなたがいる
Ты
улыбаешься
на
сияющем
ветру.
「Pray
don't
break
a
peace
forever」
Молись,
не
нарушай
вечный
мир".
そのまぶしさを
見つめてる
Я
смотрю
на
этот
яркий
свет.
「Pray
don't
break
a
peace
forever」
Молись,
не
нарушай
вечный
мир".
熱い瞳に
やきつけて
Ты
такая
горячая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yoko orihara
Attention! Feel free to leave feedback.