Shoko Nakagawa - Strawberry Melody - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - Strawberry Melody




Strawberry Melody
Strawberry Melody
赤い 赤い ココロを
This red, red heart of mine,
隠せない私を許して
I can't hide it, please forgive me.
あなただけに 届ける
To you alone, I deliver,
ストロベリメロディ
A strawberry melody.
眩しい朝が そっと
The dazzling morning gently,
溶かした冷たい空
Melts the cold sky,
またあなたを好きなままで
Still loving you as I always have,
春が来るよ
Spring is coming.
女の子の話も
Even when you talk about other girls,
笑顔で聞いてるけど
I listen with a smile,
戸惑うココロは
But my confused heart,
そうまるで 壊れたプリズム
Is like a broken prism.
好きよ 近づきたい
I love you, I want to get closer,
ダメね 近づけない
But no, I can't get closer,
こんなに臆病になる
To become so timid like this,
私を知りたくなかったわ
I didn't want to know myself.
赤い 赤い ココロを
This red, red heart of mine,
隠せない 私を許して
I can't hide it, please forgive me.
あなただけに 届ける
To you alone, I deliver,
ストロベリメロディ
A strawberry melody.
街のショーウィンドウが
The shop windows in town,
うるさいほどあなたを
So loudly remind me,
思い出させるの
Of you.
気まぐれに 微笑むシリウス
Sirius smiles capriciously.
好きよ 昨日よりも
I love you more than yesterday,
好きよ でも言えない
I love you, but I can't say it,
こんなに欲張りになる
To become so greedy like this,
私を知りたくなかったわ
I didn't want to know myself.
きらり きらり きらめく
Sparkling, sparkling, shimmering,
流星がこの腕を伝う
A shooting star runs down my arm,
明日 明日は少し
Tomorrow, tomorrow,
素直になれるように
I hope I can be a little more honest.
ふわり ふわり 漂う
Floating, floating,
あの雲に想いを預けて
I entrust my feelings to that cloud,
あなただけに 届ける
To you alone, I deliver,
ストロベリメロディ
A strawberry melody.
誰よりも 伝えたい
More than anyone, I want to tell you,
私の言葉で この気持ち
With my own words, these feelings.
眠りにつくその時に
When I fall asleep,
あなたの事考えて
I think of you,
眠れなくなる夜さえ
Even the nights I can't sleep,
幸せなの
I'm happy.
赤い 赤い ココロを
This red, red heart of mine,
隠せない 私を許して
I can't hide it, please forgive me.
あなただけに 届ける
To you alone, I deliver,
ストロベリメロディ
A strawberry melody.
きらりきらり きらめく
Sparkling, sparkling, shimmering,
流星がこの腕を伝う
A shooting star runs down my arm,
明日 明日は少し
Tomorrow, tomorrow,
素直になれるように
I hope I can be a little more honest.
ふわりふわり 漂う
Floating, floating,
あの雲に想いを預けて
I entrust my feelings to that cloud,
あなただけに 届ける
To you alone, I deliver,
ストロベリメロディ
A strawberry melody.
赤い 赤い ココロを
This red, red heart of mine,
隠せない 私を許して
I can't hide it, please forgive me.
あなただけに 届ける
To you alone, I deliver,
ストロベリメロディ
A strawberry melody.





Writer(s): Akiko Watanabe


Attention! Feel free to leave feedback.