Lyrics and translation Shoko Nakagawa - 午前六時
ねえ
迷い込んだ
Эй,
я
заблудился.
恋のラビリンス
連れ出してよ
Выведи
меня
из
лабиринта
любви.
キミに出会ってから幾度となく
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя
眠れぬ夜を過ごしてきた
У
меня
были
бессонные
ночи.
たわいもない会話がフラッシュバック
Воспоминания
о
бесполезных
разговорах.
気が付いたら明け方午前四時
Когда
ты
замечаешь,
что
уже
утро,
четыре
часа
утра.
メール来ないかな
Я
не
знаю,
пишет
ли
она.
そんな期待くらいしてもいいよね
Этого
можно
ожидать.
あの日キミが教えてくれたのは
Чему
ты
научил
меня
в
тот
день?
優しくて切ないこの気持ち
Это
доброе
и
болезненное
чувство
こんなにも誰かを想うなんて初めてなの
Я
никогда
раньше
не
думал
о
ком-то
подобном.
...苦しくて胸が痛い
...
Это
больно,
у
меня
болит
грудь.
好きな人とかいたりするのかな
Интересно,
есть
ли
люди,
которые
мне
нравятся?
確かめたい
でもそんなの無理
Я
хочу
убедиться,
но
не
могу.
どうしよう
自信が持てないよ
Я
не
знаю,
что
делать.
そんな期待くらいしてもいいよね
Этого
можно
ожидать.
あの日キミが教えてくれたのは
Чему
ты
научил
меня
в
тот
день?
治せない恋の痛みでした
Это
была
боль
любви,
которую
я
не
мог
вылечить.
縮まらないこの距離は永遠?
Вечна
ли
эта
дистанция?
そんなの嫌
Мне
это
не
нравится.
午前五時
一人で泣いた
Я
плакала
в
одиночестве
в
пять
утра.
寂しいって言ったら
Если
бы
я
сказал,
что
мне
одиноко
...
会いに来てくれた
Ты
пришел,
чтобы
увидеть
меня.
手を繋いで二人でお出かけ
Держитесь
за
руки
и
выходите
вместе.
キミの話はとても可笑しくて
Твоя
история
была
очень
смешной.
お腹が痛くなるほど笑った
Я
смеялся
так,
что
у
меня
болел
живот.
仲良く並んで食べたりした
Мы
ели
вместе
в
очереди.
夕闇迫る帰りの道で
По
дороге
домой
приближаются
сумерки
思い切り抱きしめてくれた
Он
обнял
меня.
目を閉じたら温もりが消えた
Когда
я
закрыла
глаза,
мое
тепло
исчезло.
目が覚めて夢なんだと知った
Я
проснулся
и
понял,
что
это
был
сон.
止められない
涙があふれ出して
Я
не
могу
перестать
плакать.
キミに会いたい
Я
хочу
видеть
тебя.
午前六時
伝えようと決めた
Я
решил
сказать
ему
об
этом
в
шесть
утра.
願うだけ想うだけじゃ足りない
Недостаточно
просто
пожелать.
残ってる背中に腕の感触
Ощущение
твоей
руки
на
спине.
本当にしてもらえるように
Так
что
ты
действительно
можешь
это
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryo, ryo
Attention! Feel free to leave feedback.