Shoko Nakagawa - 涙星 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - 涙星




涙星
Tearful Star
忘れかけてた幼い日々
In those childhood days I almost forgot,
いつもくじけそうな夜には
On nights when I felt like giving up,
誰も知らないこの場所で
In this place where no one knows,
星に願いかけた 「届け」と
To the stars I wished, "Please grant this."
見えるかな届くかな あの空まで
Can you see it? Can it reach that sky?
もう少しあと少し 近づいてる?
A little more, just a little more, am I getting closer?
何度でも何度でも 沈みかけた気持ち
Time and time again, my sinking spirit,
笑顔に変えて
I turned into a smile.
ナミダ流した時間だけ
For the amount of time I've shed tears,
きっと未来は輝いてるから
The future will surely shine brightly.
あきらめないでその気持ち
Don't give up on that feeling,
夢はすぐそこにあるから
Your dream is right there.
遥か何万光年の彼方から
From far beyond, millions of light-years away,
遠く呼ぶ声が響く
A distant voice calls out.
夜空に浮かべた涙星
The tearful star floating in the night sky,
僕に語りかけた 「大丈夫」と
Spoke to me, "It's okay."
戻れない戻らない あの頃なら
I can't go back, I won't go back to those days,
思い出のアルバムに 片付けて
I'll put them away in my album of memories.
いつまでもいつまでも つぶやいていた言葉を
The words I whispered over and over,
運命に変えて
I'll turn them into destiny.
ナミダの数かぞえながら
While counting the tears,
悩む日々なんて見えなくていいから
I don't want to see the days filled with worry.
とどまらないでその場所で
Don't stop there,
夢はすぐそこにあるから
Your dream is right there.
ナミダ流した時間だけ
For the amount of time I've shed tears,
きっと未来は 輝いてるから
The future will surely shine brightly.
ナミダの訳を拭えたら
If I could wipe away the meaning of tears,
どんな苦難も乗り越えれるから
I could overcome any hardship.
最後の最後に笑える
In the very end, I will be able to laugh,
そんな日々になりますように
I hope those days will come.





Writer(s): 松隈 ケンタ


Attention! Feel free to leave feedback.