Shoko Nakagawa - 魂のルフラン - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shoko Nakagawa - 魂のルフラン




魂のルフラン
Soul's Refrain
私に還りなさい
Come back to me
記憶をたどり
Tread the path of memories
優しさと夢の水源へ
To the source of kindness and dreams
もいちど星にひかれ
Be drawn once more by the stars
生まれるために
To be born again
魂のルフラン
Soul's refrain
蒼い影につつまれた素肌が
Skin enveloped in a blue shadow
時のなかで 静かにふるえてる
Quivers quietly in the stream of time
命の行方を問いかけるように
As if questioning the course of life
指先は私をもとめる
Your fingertips seek me
抱きしめてた運命のあなたは
You, my destined embrace
季節に咲く まるではかない花
An ephemeral flower blooming in the season
希望のにおいを胸に残して
Leaving behind the scent of hope in my heart
散り急ぐ あざやかな姿で
Falling away with vibrant grace
私に還りなさい
Come back to me
生まれる前に
Before our birth
あなたが過ごした大地へと
To the land where you once dwelled
この腕に還りなさい
Come back to these arms
めぐり逢うため
To find each other again
奇跡は起るよ 何度でも
Miracles happen, time and again
魂のルフラン
Soul's refrain
祈るように まぶた閉じたときに
When I close my eyes in prayer
世界はただ闇の底に消える
The world fades into the abyss
それでも鼓動はまた動きだす
Yet the pulse beats on
限りある永遠を捜して
In search of boundless eternity
私に還りなさい
Come back to me
記憶をたどり
Tread the path of memories
優しさと夢の水源へ
To the source of kindness and dreams
あなたも還りなさい
Come back to me as well
愛しあうため
To love each other
心も体もくりかえす
In body and soul, forever
魂のルフラン
Soul's refrain
私に還りなさい 生まれる前に
Come back to me before our birth
あなたが過ごした大地へと
To the land where you once dwelled
この腕に還りなさい
Come back to these arms
めぐり逢うため
To find each other again
奇跡は起るよ 何度でも
Miracles happen, time and again
魂のルフラン
Soul's refrain






Attention! Feel free to leave feedback.