Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
life
in
earth,
or
air,
or
sky
Kein
Leben
auf
Erden,
in
Luft
oder
Himmel
The
sunbeams,
broken
silently,
Die
Sonnenstrahlen,
gebrochen,
leis,
On
the
bared
rocks
around
me
lie,
Auf
den
nackten
Felsen
um
mich
her
liegen,
Cold
rocks
with
half-warmed
lichens
scarred,
Kalte
Felsen,
von
halbgewärmten
Flechten
vernarbt,
And
scales
of
moss;
and
scarce
a
yard
Und
Moosschuppen;
und
kaum
ein
Yard
Away,
one
long
strip,
yellow-barred.
Entfernt,
ein
langer
Streifen,
gelb
gesperrt.
Lost
in
a
cleft!
'Tis
but
a
stride
Verloren
in
einer
Spalte!
's
ist
nur
ein
Schritt
To
reach
it,
thrust
its
roots
aside,
Es
zu
erreichen,
seine
Wurzeln
beiseitezustoßen,
And
lift
it
on
thy
stick
astride!
Und
es
rittlings
auf
deinen
Stock
zu
heben!
For
round
thee,
thrilling
air
and
space,
Denn
um
dich,
schwingende
Luft
und
Raum,
A
chattering
terror
fills
the
place!
Erfüllt
ein
klappernder
Schrecken
den
Ort!
A
sound
as
of
dry
bones
that
stir
Ein
Geräusch
wie
von
trockenen
Knochen,
die
sich
regen
In
the
dead
Valley!
By
yon
fir
Im
toten
Tal!
Bei
jener
Tanne
The
locust
stops
its
noonday
whir!
Hält
die
Heuschrecke
ihr
Mittagszirpen
inne!
The
wild
bird
hears;
smote
with
the
sound,
Der
Wildvogel
hört;
vom
Klang
getroffen,
As
if
by
bullet
brought
to
ground,
Als
wär'
er
von
'ner
Kugel
zu
Boden
gebracht,
On
broken
wing,
dips,
wheeling
round!
Auf
gebrochnem
Flügel
sinkt
er,
sich
drehend!
The
hare,
transfixed,
with
trembling
lip
Der
Hase,
erstarrt,
mit
zitternder
Lippe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.