Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        No 
                                        life 
                                        in 
                                        earth, 
                                        or 
                                        air, 
                                        or 
                                        sky 
                            
                                        Ни 
                                        жизни 
                                        на 
                                        земле, 
                                        ни 
                                            в 
                                        воздухе, 
                                        ни 
                                            в 
                                        небесах, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        sunbeams, 
                                        broken 
                                        silently, 
                            
                                        Лишь 
                                        солнечные 
                                        лучи, 
                                        бессильно 
                                        угасая, 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        the 
                                        bared 
                                        rocks 
                                        around 
                                        me 
                                        lie, 
                            
                                        Лежат 
                                        на 
                                        голых 
                                        скалах, 
                                        что 
                                        вокруг 
                                        меня. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Cold 
                                        rocks 
                                        with 
                                        half-warmed 
                                        lichens 
                                        scarred, 
                            
                                        Холодные 
                                        валуны, 
                                        лишь 
                                        кое-где 
                                        видны 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        scales 
                                        of 
                                        moss; 
                                        and 
                                        scarce 
                                            a 
                                        yard 
                            
                                        Пригретые 
                                        лишайники 
                                        да 
                                        чешуйки 
                                        мха, 
                            
                         
                        
                            
                                        Away, 
                                        one 
                                        long 
                                        strip, 
                                        yellow-barred. 
                            
                                            И 
                                            в 
                                        ярде 
                                        от 
                                        меня 
–                                        полоска 
                                        янтаря. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        Lost 
                                        in 
                                            a 
                                        cleft! 
                                        'Tis 
                                        but 
                                            a 
                                        stride 
                            
                                        Затерялась 
                                            в 
                                        расщелине! 
                                        Но 
                                        сделай 
                                        шаг 
–                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        reach 
                                        it, 
                                        thrust 
                                        its 
                                        roots 
                                        aside, 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        дойдешь 
                                        до 
                                        ней, 
                                        корни 
                                        ее 
                                        раздвинешь. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        lift 
                                        it 
                                        on 
                                        thy 
                                        stick 
                                        astride! 
                            
                                        Поддень 
                                        ее 
                                        своей 
                                        палкой 
                                            и 
                                        подними! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        For 
                                        round 
                                        thee, 
                                        thrilling 
                                        air 
                                        and 
                                        space, 
                            
                                        Вокруг 
                                        тебя, 
                                        пространство 
                                        дрожащее 
                                        пронзая, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        chattering 
                                        terror 
                                        fills 
                                        the 
                                        place! 
                            
                                        Треск 
                                        ужаса 
                                        разносится, 
                                        все 
                                        заполняя! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        sound 
                                        as 
                                        of 
                                        dry 
                                        bones 
                                        that 
                                        stir 
                            
                                        Словно 
                                        кости 
                                        сухие 
                                        зашевелились 
                                        вдруг 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        the 
                                        dead 
                                        Valley! 
                                        By 
                                        yon 
                                        fir 
                            
                                            В 
                                        долине 
                                        мертвой! 
                                            У 
                                        той 
                                        пихты, 
                                        что 
                                        вдали, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        locust 
                                        stops 
                                        its 
                                        noonday 
                                        whir! 
                            
                                        Цикада 
                                        свой 
                                        дневной 
                                        стрекот 
                                        прекратила! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        wild 
                                        bird 
                                        hears; 
                                        smote 
                                        with 
                                        the 
                                        sound, 
                            
                                        Дикая 
                                        птица 
                                        услышала; 
                                        звук 
                                        ее 
                                        поразил, 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        if 
                                        by 
                                        bullet 
                                        brought 
                                        to 
                                        ground, 
                            
                                        Как 
                                        будто 
                                        пулей 
                                        сраженная, 
                                        она 
                                        кружит, 
                                        крылом 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        broken 
                                        wing, 
                                        dips, 
                                        wheeling 
                                        round! 
                            
                                        Разбитым 
                                        машет, 
                                        падает 
                                        на 
                                        землю 
                                        вниз! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        hare, 
                                        transfixed, 
                                        with 
                                        trembling 
                                        lip 
                            
                                        Заяц 
                                        застыл, 
                                        дрожащей 
                                        губой 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.